Re: [討論] 兄弟的洋將譯名越來越有興農味?
※ 引述《fantazy00077》之銘言
: 以前興農牛的洋將譯名
: 都有一股鄉土味 俗擱有力
: 像是力拔山、世介勇(即魔銳)、鐵砂掌、神真水
: 在興農後就很少看到這麼鄉土的洋將譯名
: 不過兄弟去年簽下的象魔力
: 今年剛簽下的福來喜
: 讓人感覺到那種俗擱有力的名字又回來了
: 怎麼兄弟的洋將譯名越來越有興農味?
興農很多直接用產品命名 當然草根味比較重
不過與其說是農藥味
不如說中信球團早期洋將命名的風格就是這樣
Javier Samboy-郝威力
Geraldo Guzman-郝男多
Jamie McAndrew-馬力足
Jose Leon-得力旺
Kevin Henthorne-郝有力
Ernesto Barraze-阿沙力
Efrain Valdéz-賀福來
Ned Darley-拿大力
Kevin Riggs-力克強
Kim Batiste-金百力
Brian Traxler-威力強
Jose Garcia-郝犀力
Mariano Santos-馬力安
Carlos Mirabal-馬來寶
Gaudencio Aguirre-高天笑
現在只是開始玩復古風而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.136.211 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1642054504.A.FA8.html
推
01/13 14:16,
2年前
, 1F
01/13 14:16, 1F
→
01/13 14:17,
2年前
, 2F
01/13 14:17, 2F
推
01/13 14:18,
2年前
, 3F
01/13 14:18, 3F
推
01/13 14:18,
2年前
, 4F
01/13 14:18, 4F
推
01/13 14:18,
2年前
, 5F
01/13 14:18, 5F
推
01/13 14:19,
2年前
, 6F
01/13 14:19, 6F
→
01/13 14:19,
2年前
, 7F
01/13 14:19, 7F
推
01/13 14:21,
2年前
, 8F
01/13 14:21, 8F
→
01/13 14:21,
2年前
, 9F
01/13 14:21, 9F
推
01/13 14:22,
2年前
, 10F
01/13 14:22, 10F
→
01/13 14:24,
2年前
, 11F
01/13 14:24, 11F
→
01/13 14:25,
2年前
, 12F
01/13 14:25, 12F
推
01/13 14:25,
2年前
, 13F
01/13 14:25, 13F
推
01/13 14:26,
2年前
, 14F
01/13 14:26, 14F
推
01/13 14:29,
2年前
, 15F
01/13 14:29, 15F
推
01/13 14:30,
2年前
, 16F
01/13 14:30, 16F
推
01/13 14:31,
2年前
, 17F
01/13 14:31, 17F
推
01/13 14:32,
2年前
, 18F
01/13 14:32, 18F
推
01/13 14:39,
2年前
, 19F
01/13 14:39, 19F
推
01/13 14:40,
2年前
, 20F
01/13 14:40, 20F
推
01/13 14:43,
2年前
, 21F
01/13 14:43, 21F
推
01/13 14:45,
2年前
, 22F
01/13 14:45, 22F
推
01/13 14:48,
2年前
, 23F
01/13 14:48, 23F
推
01/13 15:04,
2年前
, 24F
01/13 15:04, 24F
推
01/13 15:04,
2年前
, 25F
01/13 15:04, 25F
推
01/13 15:17,
2年前
, 26F
01/13 15:17, 26F
→
01/13 15:27,
2年前
, 27F
01/13 15:27, 27F
推
01/13 17:10,
2年前
, 28F
01/13 17:10, 28F
推
01/13 17:55,
2年前
, 29F
01/13 17:55, 29F
→
01/13 23:20,
2年前
, 30F
01/13 23:20, 30F
→
01/14 04:28,
2年前
, 31F
01/14 04:28, 31F
推
01/14 08:40,
2年前
, 32F
01/14 08:40, 32F
推
01/14 14:41,
2年前
, 33F
01/14 14:41, 33F
討論串 (同標題文章)