[新聞] 大聯盟評比今年自由球員 游擊手質量俱佳5人排名前8

看板Baseball作者 (#KEEP MLB GREAT!)時間4年前 (2021/11/07 21:31), 編輯推噓36(43714)
留言64則, 53人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
1. 新聞來源: 蘋果體育 2. 新聞標題: 大聯盟評比今年自由球員 游擊手質量俱佳5人排名前8 3. 新聞內容: 13小時前 太空人游擊手柯瑞亞 Carlos Correa 在自由球員市場掛頭牌。-USA TODAY Sports 大聯盟官網今天專文介紹今年冬天排名前25的大咖自由球員,由太空人游擊手柯瑞亞 (Carlos Correa)掛頭牌,而且前8名當中有5人是游擊手。另道奇賽揚投手薛澤(Max Scherzer)雖然已37歲高齡,但在評比仍高居第4。 今年自由球員市場游擊手不僅質與量俱佳,而且年輕。柯瑞亞與排名第2道奇席格(Corey Seager)都只有27歲,排名第5落磯史托瑞(Trevor Story)、第8大都會巴耶茲(Javier Baez)同為29歲,排名第6的藍鳥塞米恩(Marcus Semien)則是31歲。 柯瑞亞過去較令人擔心的是身體健康狀況,但今年出賽148場,已是2016年之後新高,打 擊三圍0.279 / 0.366 / 0.485,26轟、92打點。根據美國權威進階數據網站FanGraphs統 計,柯瑞亞從2015年新人球季開始,生涯WAR (勝場貢獻指數) 25.1,在游擊手僅次於大 都會林多(Francisco Lindor)的32.1,與紅襪波格斯(Xander Bogaerts) 31.4。即使今年 自由球員市場游擊手的選擇很多,柯瑞亞預期還是可以簽下超級大約。 席格的隱憂同樣是身體健康,今年又因手傷僅出賽95場,不過他已證明只要不受傷,絕對 是現役火力最出色的游擊手之一。道奇今年季中交易換來國民透納(Trea Turner),雖然 移防二壘,但過去是游擊底,未來會影響道奇是否要留住席格。 史托瑞今年季中沒有被交易令人意外,不過包括亞瑞納多(Nolan Arenado)與拉梅修(DJ LeMahieu)近年離開落磯打者天堂庫爾斯球場後,分別在紅雀、洋基仍有不錯的成績,一 般預料能幫助史托瑞爭取到大約。 塞米恩今年在藍鳥移防二壘,並締造大聯盟史上二壘手單季最多45轟紀錄,不過他過去在 運動家也是游擊底子。巴耶茲的進攻火力雖然不如上述4人,但他是跑壘與守備的魔術數 ,而且季中被交易至大都會後,出賽47場,打擊三圍0.299 / 0.371 / 0.515,打擊也令 人驚豔。 排名第3是巨人三壘布萊恩(Kris Bryant),過去是小熊看板球星,並在2016年第2個球季 就拿下國聯MVP,今年增加外野守備的選項,並在季中交易至巨人。一般預測,巨人有意 留住現年30歲的布萊恩。 薛澤本季在國民與道奇出賽30場,防禦率2.46,166 ERA+,WHIP(每局被上壘率) 0.86, 全大聯盟第1,以他的年紀不太可能獲得超級長約,但平均年薪肯定仍是頂尖。39歲的韋 蘭德(Justin Verlander)與34歲竹柯蕭(Clayton Kershaw)過去也都是賽揚投手,因為傷 病史加上年齡較高,在自由球員市場僅排名17、18,搶手程度當然比不上年輕投手,包括 排名第7的藍鳥左投雷伊(Robbie Ray),第10巨人高斯曼(Kevin Gausman)、11名大都會史 卓曼(Marcus Stroman)、15名白襪左投洛登(Carlos Rodon)與16名大都會「雷神」辛德加 (Noah Syndergaard)。(王覺一/綜合報導) 4. 新聞連結: https://tw.appledaily.com/sports/20211107/D42OUW4OQBG67PLNENLU53CVXA/ 5. 備註: 大聯盟新聞原文網址如下:The top 25 free agents this offseason https://www.mlb.com/news/top-mlb-free-agents-2021-2022 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.143.149 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1636291876.A.2F4.html

11/07 21:31, 4年前 , 1F
樓下噓質量
11/07 21:31, 1F

11/07 21:31, 4年前 , 2F
樓下噓質量
11/07 21:31, 2F

11/07 21:32, 4年前 , 3F
五樓噓質量
11/07 21:32, 3F

11/07 21:32, 4年前 , 4F
樓下噓質量
11/07 21:32, 4F

11/07 21:32, 4年前 , 5F
幾公斤?
11/07 21:32, 5F

11/07 21:33, 4年前 , 6F
視頻
11/07 21:33, 6F

11/07 21:33, 4年前 , 7F
所以說重量誰比較重?
11/07 21:33, 7F

11/07 21:34, 4年前 , 8F
質量太大 守備範圍和跑壘速度都會變爛 誰還要
11/07 21:34, 8F

11/07 21:34, 4年前 , 9F
他是同時指質與量不是支語吧
11/07 21:34, 9F

11/07 21:34, 4年前 , 10F
竹柯蕭
11/07 21:34, 10F

11/07 21:35, 4年前 , 11F
質量俱佳 沒問題吧
11/07 21:35, 11F

11/07 21:36, 4年前 , 12F
這隻竹柯蕭中暑了
11/07 21:36, 12F

11/07 21:36, 4年前 , 13F
好多人中文要重念 質量"俱佳"
11/07 21:36, 13F

11/07 21:36, 4年前 , 14F
支語警察警告
11/07 21:36, 14F

11/07 21:36, 4年前 , 15F
笑死開始質量入侵到棒球了
11/07 21:36, 15F

11/07 21:37, 4年前 , 16F
質與量俱佳 沒問題
11/07 21:37, 16F

11/07 21:37, 4年前 , 17F
質跟量
11/07 21:37, 17F

11/07 21:38, 4年前 , 18F
關質量屁事...要不要重新去讀小學
11/07 21:38, 18F

11/07 21:39, 4年前 , 19F
質量
11/07 21:39, 19F

11/07 21:40, 4年前 , 20F
從推文完全可以看出誰只看標題甚至連標題都看不完/看
11/07 21:40, 20F

11/07 21:40, 4年前 , 21F
不懂
11/07 21:40, 21F

11/07 21:40, 4年前 , 22F
關鍵是FA不是標題謝謝==
11/07 21:40, 22F

11/07 21:40, 4年前 , 23F
還有誰腦子裡除了意識形態啥都沒有XD
11/07 21:40, 23F

11/07 21:40, 4年前 , 24F
這是質予量俱佳,支語個頭
11/07 21:40, 24F

11/07 21:41, 4年前 , 25F
質量 噓了
11/07 21:41, 25F

11/07 21:41, 4年前 , 26F
質量俱佳啊 那推回來
11/07 21:41, 26F

11/07 21:41, 4年前 , 27F
推回來
11/07 21:41, 27F

11/07 21:42, 4年前 , 28F
「質」「量」俱佳本來就是過去常用的詞彙...會覺得是支語
11/07 21:42, 28F

11/07 21:42, 4年前 , 29F
的人,才是被支語入侵的那類人吧...
11/07 21:42, 29F

11/07 21:42, 4年前 , 30F
支語警察說真的也蠻好笑的
11/07 21:42, 30F

11/07 21:43, 4年前 , 31F
前幾樓丟餌XD
11/07 21:43, 31F

11/07 21:45, 4年前 , 32F
這篇的質量沒有問題吧?有人是心裡想著大便才會覺得
11/07 21:45, 32F

11/07 21:45, 4年前 , 33F
看到大便吧
11/07 21:45, 33F

11/07 21:46, 4年前 , 34F

11/07 21:46, 4年前 , 35F
蘋果的APP打開就有了
11/07 21:46, 35F

11/07 21:48, 4年前 , 36F
視頻 質量 牛逼 2333 666 我94愛支語 爽啦
11/07 21:48, 36F

11/07 21:54, 4年前 , 37F
質 量 俱佳 能讀成質量 俱佳 還敢當支語警察
11/07 21:54, 37F

11/07 21:54, 4年前 , 38F
11/07 21:54, 38F

11/07 21:55, 4年前 , 39F
回警校 重修支語吧
11/07 21:55, 39F

11/07 21:57, 4年前 , 40F
推這篇質量用法正確XD
11/07 21:57, 40F

11/07 21:58, 4年前 , 41F
笑死 質跟量都很好的意思 釣魚味濃
11/07 21:58, 41F

11/07 21:58, 4年前 , 42F
噓的人國語不好
11/07 21:58, 42F

11/07 22:00, 4年前 , 43F
質量是在比噸位嗎
11/07 22:00, 43F

11/07 22:06, 4年前 , 44F
樓上是在示範嗎
11/07 22:06, 44F

11/07 22:18, 4年前 , 45F
質量真好
11/07 22:18, 45F

11/07 22:26, 4年前 , 46F
標題的語意支語警察能夠噓 國文真的要重修wwwww
11/07 22:26, 46F

11/07 22:27, 4年前 , 47F
這篇推文有一半要重讀國文,哪一半不好說XD
11/07 22:27, 47F

11/07 22:32, 4年前 , 48F
這文章的意思是質與量兼具不是嗎?還是我中文太差,呵呵
11/07 22:32, 48F

11/07 22:32, 4年前 , 49F
就真的質量俱佳啊
11/07 22:32, 49F

11/07 22:33, 4年前 , 50F
國文都被當掉了ˊ
11/07 22:33, 50F

11/07 22:37, 4年前 , 51F
看標題就知道會有一群國文不好的蟑螂亂噓
11/07 22:37, 51F

11/07 22:41, 4年前 , 52F
前面十幾樓都是反串好嗎 真的有支語五樓內一定有噓==
11/07 22:41, 52F

11/07 22:57, 4年前 , 53F
支語滾
11/07 22:57, 53F

11/07 23:24, 4年前 , 54F
質跟量都很好,這很會釣XD
11/07 23:24, 54F

11/07 23:37, 4年前 , 55F
竹柯蕭也要輪班嗎
11/07 23:37, 55F

11/08 00:00, 4年前 , 56F
四大游擊有五個人也是很合理的
11/08 00:00, 56F

11/08 00:46, 4年前 , 57F
覺得這是支語的重讀國小吧
11/08 00:46, 57F

11/08 01:40, 4年前 , 58F
一堆人國語要重修 慘
11/08 01:40, 58F

11/08 08:27, 4年前 , 59F
質量俱佳這個成語是自古有還是近代發明的? 怎麼教育部
11/08 08:27, 59F

11/08 08:27, 4年前 , 60F
成語典查不到?
11/08 08:27, 60F

11/08 08:59, 4年前 , 61F
支語不能推
11/08 08:59, 61F

11/08 09:07, 4年前 , 62F
質跟量都很好是有什麼問題嗎XD
11/08 09:07, 62F

11/08 09:21, 4年前 , 63F
今年FA品質好,量也多,來 還有誰不懂的
11/08 09:21, 63F

11/08 13:35, 4年前 , 64F
怎麼一堆人國文爛到笑
11/08 13:35, 64F
文章代碼(AID): #1XXzKaBq (Baseball)
文章代碼(AID): #1XXzKaBq (Baseball)