Re: [討論] 丁元凱主播的播報風格是否過時了 ?
※ 引述《JYHuang (夏天到了,冷不起來了說)》之銘言:
: 借題閒聊一下
: 中職的球評不外乎就那幾位,各有各的特色。
: 不過因為大多是棒球出身的,偶爾都會帶著一些指導式的評論。
: 這球怎麼會這樣打,應該怎麼做之類的,這球有阿達力
: 偶爾看一些Nice Play裡面原音的講評,好像閒聊比較多,偶爾講述一下
: 目前球數,賽場上狀況如何。場上發生什麼play再來驚嘆
: "what a diving catch" , "it's gone! , xxx 3 run shot"
: 台灣似乎都以比較場內技術面的論點在講
: MLB感覺像在場邊觀戰喇賽的樣子
: 比較有看國外轉播的(不限棒球),都是這種風格嗎?
先正面回覆一下標題
丁這種就新聞台受眾取向啊,沒啥好討論的XD
--
台灣愛教球,有一部份是一直以來中職造成的影響 (欠教)
加上球評,一堆某某教練、資深科班的口吻,主播也會跟著走
但相對美國的運動與看球風氣很生活化了 (運動風氣這部份,棒球版早期也都有人討論過
了,比較新的老生重談,可以趁奧運期間看奧運版,蠻多人有再提到)
連帶播報當然也不用硬要一直教球
這和大聯盟不太欠人教也有關,誰有資格教啊!
一堆細節的學問讓人讚嘆或至少日常地享受其中就很充實了
煮粥?在錢公梗出現前,其實不太會引起眾人熱鬧去放大啦,有也就當作是
「被期待不該出現,也很少出現,久久出現一下就會很受熱議
(別忘了人家一天多少個對戰組合多少個 Play)」
所以還有讓人驚喜笑笑甚至上官網的價值
要是出現率一高,就不會是一樣的氛圍了,可能就中職化?
但人家小聯盟就算不到 AAA 層級,看球風氣和觀賞角度,也跟國內不同。
--
簡單一句講:
播報的氛圍與當地主要觀眾的氛圍風氣是有相關的,大概4醬。
等級不同的大聯盟,真的視一堆Play為「國中就教過」的基本功
、理所當然的表現,選手也都落實還附帶球員各自的球風
這種情況下要每個Play都一直肯定什麼嗎?不用嘛
只在有特殊情況時,反應會比較大,看MLB習慣的觀眾也會是這樣的標準。
不過看球和運動風氣,還是影響蠻大的啦。
PS. 李淑芳那種非技術性的生活化除外喔,她已經不是以場
上狀況為本體在報了…
--
其他很多球員出身的球評,要他用享受比賽、和大家一樣享受看球休閒體驗
會有點違反他們長久以來的習慣與觀念,這與他們的成長歷程高度相關
主播的話,有看過林、袁這種早期算國內播MLB 相關節目先驅
甚至可能在他們的轉播生涯初期,佔比與影響比播中職經驗來得高
就會發現他們後來播中職,跟其他先接觸中職播報比較多的主播相比
路線與氛圍會不同,他們受MLB球賽與外國播報特性的影響比較大
反之,經驗相反的大部份播報人員,自然合理地,容易以接觸中職的經驗與考量
包括配合球評與觀眾,去播MLB。
這部份大家可以回想Fox的主播群,包括很資深跑棒球、很早就播中職的曾,都適用。
啊很歡樂的一些播報、引用網路、鄉民哏,講白了也是因為中職賽事特性
不這樣子的話,大概播報的人和觀眾都沒勁吧,收視率差、主要受眾反應不熱
啊帶著很有愛的心態在看甚至以此為重心的,跟沒那麼有愛只是當興趣消遣的比
感受與解讀一定也不一樣的
話說,就像本來就在追女羽世界前五、前十好手、跨世代好手的人
看奧運的對戰內容與對戰前後分析,一定跟其他人不一樣
棒球也是,這主題也是,不同特性的族群,想法多少有些差異是正常的
但一些客觀存在的現象是一樣的,包括職業層級高低與整體運動風氣、看球氛圍。
歹勢我多年前就變成,有想法時順手推文,才會一直有東西
要想另開回文,就會覺得卡卡很刻意…推文推一推直覺表達到就算了(淚)
久沒發文,最近注意力放在奧運比較多,棒球版的氛圍也有所不同
想想蠻特別的感覺,有心情把一堆推文貼到 Word 整理成回文。
奧運 Peace ya~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.195.198 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1627881167.A.865.html
推
08/02 13:15,
2年前
, 1F
08/02 13:15, 1F
→
08/02 13:16,
2年前
, 2F
08/02 13:16, 2F
啊啊謝謝提醒,已更正
我真的腦內很不想記得她的播報…
→
08/02 13:17,
2年前
, 3F
08/02 13:17, 3F
推
08/02 13:20,
2年前
, 4F
08/02 13:20, 4F
※ 編輯: westwet (220.141.195.198 臺灣), 08/02/2021 13:22:44
推
08/02 13:31,
2年前
, 5F
08/02 13:31, 5F
推
08/02 13:34,
2年前
, 6F
08/02 13:34, 6F
推
08/02 13:37,
2年前
, 7F
08/02 13:37, 7F
推
08/02 13:55,
2年前
, 8F
08/02 13:55, 8F
→
08/02 14:02,
2年前
, 9F
08/02 14:02, 9F
→
08/02 14:02,
2年前
, 10F
08/02 14:02, 10F
噓
08/02 14:09,
2年前
, 11F
08/02 14:09, 11F
→
08/02 14:09,
2年前
, 12F
08/02 14:09, 12F
→
08/02 14:17,
2年前
, 13F
08/02 14:17, 13F
→
08/02 14:17,
2年前
, 14F
08/02 14:17, 14F
→
08/02 15:12,
2年前
, 15F
08/02 15:12, 15F
→
08/02 15:13,
2年前
, 16F
08/02 15:13, 16F
→
08/02 15:13,
2年前
, 17F
08/02 15:13, 17F
→
08/02 15:14,
2年前
, 18F
08/02 15:14, 18F
→
08/02 15:15,
2年前
, 19F
08/02 15:15, 19F
→
08/02 15:16,
2年前
, 20F
08/02 15:16, 20F
→
08/02 15:16,
2年前
, 21F
08/02 15:16, 21F
→
08/02 15:17,
2年前
, 22F
08/02 15:17, 22F
→
08/02 15:23,
2年前
, 23F
08/02 15:23, 23F
→
08/02 15:32,
2年前
, 24F
08/02 15:32, 24F
→
08/02 15:33,
2年前
, 25F
08/02 15:33, 25F
→
08/02 17:19,
2年前
, 26F
08/02 17:19, 26F
→
08/02 17:19,
2年前
, 27F
08/02 17:19, 27F
→
08/02 17:20,
2年前
, 28F
08/02 17:20, 28F
→
08/02 17:21,
2年前
, 29F
08/02 17:21, 29F
→
08/02 17:21,
2年前
, 30F
08/02 17:21, 30F
→
08/02 21:50,
2年前
, 31F
08/02 21:50, 31F
討論串 (同標題文章)