Re: [分享] 前田健太分享最難打的快速球投手
分享一下前田在他的Youtube影片中提到陳偉殷的速球是他心目中日本時期排名第二名的速
球,甚至強過大谷翔平
前田的打擊能力可不是一般的投手,大聯盟第一場比賽就開轟,高中時期也是球隊的四棒,
去年在道奇的打擊率也有.250
元中日ドラゴンズ チェン‧ウェイン投手
前中日龍的陳偉殷投手
150キロは出るピッチャーなんですけど、3位の翔平に比べてもストレートは遅いんですけ
ど、打席でめちゃくちゃ速く見えるんですよね
也是一位可以丟出150公里的投手啦,雖然跟(前田心目中)第三名的翔平相比起來比較慢
,但在打擊區上看起來可是超快的
いるじゃないですか。表示より速いピッチャーって、それがチェン投手なんですよね。
不是會有嘛,比顯示數字還要快的投手,陳投手就是那樣
攝影:テイクバックが小さいから
因為蓄力到揮臂動作很小
そっ、ちっちゃい、なんか出どころが見えない。いきなりボンッて出てくる感じ
對,很小,看不到出手點。突然就碰地投出來的感覺
何回も対戦しているし、何回も打席に立っているんですけど、チェンさんが確かに...防
御率1.5ぐらいで、最優秀防御率とった年があって、その年に確か打席に立ったんだけど
、1打席目ランナー無しで、2アウトランナーなしかなんかで立って、「あれ?打てる」と
思ったの
(日本時代)對戰過幾次,也站過幾次打擊區,陳投手記得是...防禦率1.5左右,有一年拿
到防禦率王,那一年我好像是有站到打擊區裡,第一打席是壘上無人,2出局壘上沒人還是
什麼狀況站上打擊區,(看了球後)想說「誒?打得到」
あまり速くなくて、ポーンってセカンドゴロかなんかを打って、「次打てるかも」って思
って、次チャンスで回ってきて、2アウト2塁か3塁で回ってきて、初球見た時にボン!っ
てきて、あ、無理だと思った。
沒有說到那麼快,嘭地打了個大概是二壘方向滾地球,想說「下次應該打得到」,然後下次
是得分機會時上來,2出局2壘還3壘有人時輪到我,看第一球時「蹦!」的一聲投過來,我
那個時候想,啊,這個沒辦法。
さっきと全然違うみたいな、多分本気で投げている、ランナーいるから
で、ストレート100%で打とうと思って、2球目きました。ウワー!って打ちに行ったら、
多分この辺に当たった
彷彿跟剛剛完全不一樣的,大概是認真地在投球,因為有跑者
接著,我判斷100%是速球,然後第二球來了。嗚啊~!(全力揮擊)要去打那顆球,結果打
到了大概接近握把這邊。
ピッチャーゴロかセカンドゴロか忘れたけど、もうどん詰まり。ストレート100%のイメー
ジで打ちに行っているのに、それでも差し込まれる
結果是投手前滾地還是二壘滾地我忘了,但就是完全擠壓到了。100%絕對是速球的感覺去攻
擊了,結果還是沒有擊中球心
普通の人これぐらいでしょう?チェン投手は多分
一般人大概這樣吧?(做出一般投手出手前動作)陳投手大概是這樣(準備到出手動作迅速
而小)
これで150キロ出るイメージ
然後這樣丟出150公里速球
撮影:最強ですね
可以說最強了呢
ピッチングマシンで言ったらアーム式じゃなくて、ローター式みたいね感じでね。
用投球機來講就是並非擺臂式而是噴射式的感覺呢
もう来た!みたいな感じのストレートだったから、テレビで見るよりも打席で見た方が凄
いと思ったね、チェンさんのストレートは、びっくりした。見えにくいし、うわっ!全然
イメージと違うみたいな、だからも最優秀防御率とか、全然日本時代打たれていなかった
でしょ
「已經來了!」感覺的速球,比起在電視上,在打擊區看到的更厲害呢,陳投手的速球。很
難看清,嗚啊~!跟想像完全不一樣,所以才能拿下防禦率王,在日本的時候應該完全沒被
打者掌握吧
だから凄かったな、衝撃を受けた
第2位、めちゃくちゃ速かったです
真厲害啊,受到衝擊了
我心目中的第二名,超級快的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.2.233.108 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1588780425.A.761.html
※ 編輯: Makimywife (180.2.233.108 日本), 05/06/2020 23:55:25
推
05/06 23:56,
5年前
, 1F
05/06 23:56, 1F
推
05/06 23:57,
5年前
, 2F
05/06 23:57, 2F
跟日本人打過球就會發現 他們很喜歡用 碰!槓!嗚啊!等等狀聲詞去描述球場上的狀況ww
w
推
05/06 23:58,
5年前
, 3F
05/06 23:58, 3F
推
05/06 23:58,
5年前
, 4F
05/06 23:58, 4F
推
05/06 23:59,
5年前
, 5F
05/06 23:59, 5F
推
05/06 23:59,
5年前
, 6F
05/06 23:59, 6F
※ 編輯: Makimywife (180.2.233.108 日本), 05/06/2020 23:59:36
→
05/06 23:59,
5年前
, 7F
05/06 23:59, 7F
→
05/06 23:59,
5年前
, 8F
05/06 23:59, 8F
推
05/07 00:00,
5年前
, 9F
05/07 00:00, 9F
→
05/07 00:00,
5年前
, 10F
05/07 00:00, 10F
※ 編輯: Makimywife (180.2.233.108 日本), 05/07/2020 00:01:31
推
05/07 00:01,
5年前
, 11F
05/07 00:01, 11F
推
05/07 00:02,
5年前
, 12F
05/07 00:02, 12F
推
05/07 00:06,
5年前
, 13F
05/07 00:06, 13F
※ 編輯: Makimywife (180.2.233.108 日本), 05/07/2020 00:07:36
推
05/07 00:09,
5年前
, 14F
05/07 00:09, 14F
推
05/07 00:46,
5年前
, 15F
05/07 00:46, 15F
推
05/07 00:52,
5年前
, 16F
05/07 00:52, 16F
→
05/07 00:52,
5年前
, 17F
05/07 00:52, 17F
推
05/07 00:56,
5年前
, 18F
05/07 00:56, 18F
推
05/07 01:03,
5年前
, 19F
05/07 01:03, 19F
→
05/07 01:06,
5年前
, 20F
05/07 01:06, 20F
→
05/07 01:07,
5年前
, 21F
05/07 01:07, 21F
→
05/07 01:07,
5年前
, 22F
05/07 01:07, 22F
→
05/07 01:08,
5年前
, 23F
05/07 01:08, 23F
推
05/07 01:18,
5年前
, 24F
05/07 01:18, 24F
推
05/07 01:35,
5年前
, 25F
05/07 01:35, 25F
推
05/07 03:16,
5年前
, 26F
05/07 03:16, 26F
→
05/07 03:16,
5年前
, 27F
05/07 03:16, 27F
推
05/07 03:36,
5年前
, 28F
05/07 03:36, 28F
→
05/07 03:36,
5年前
, 29F
05/07 03:36, 29F
推
05/07 04:17,
5年前
, 30F
05/07 04:17, 30F
推
05/07 05:46,
5年前
, 31F
05/07 05:46, 31F
推
05/07 06:16,
5年前
, 32F
05/07 06:16, 32F
推
05/07 07:48,
5年前
, 33F
05/07 07:48, 33F
推
05/07 08:37,
5年前
, 34F
05/07 08:37, 34F
推
05/07 08:48,
5年前
, 35F
05/07 08:48, 35F
→
05/07 08:48,
5年前
, 36F
05/07 08:48, 36F
→
05/07 08:48,
5年前
, 37F
05/07 08:48, 37F
推
05/07 08:52,
5年前
, 38F
05/07 08:52, 38F
推
05/07 09:07,
5年前
, 39F
05/07 09:07, 39F
→
05/07 09:09,
5年前
, 40F
05/07 09:09, 40F
→
05/07 09:13,
5年前
, 41F
05/07 09:13, 41F
推
05/07 09:17,
5年前
, 42F
05/07 09:17, 42F
推
05/07 09:20,
5年前
, 43F
05/07 09:20, 43F
推
05/07 10:45,
5年前
, 44F
05/07 10:45, 44F
推
05/07 12:42,
5年前
, 45F
05/07 12:42, 45F
推
05/07 14:01,
5年前
, 46F
05/07 14:01, 46F
→
05/07 14:02,
5年前
, 47F
05/07 14:02, 47F
推
05/07 14:02,
5年前
, 48F
05/07 14:02, 48F
推
05/07 17:32,
5年前
, 49F
05/07 17:32, 49F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
分享
41
74