Re: [新聞] 大野雄大痛苦回憶:台灣食物難以下嚥,只

看板Baseball作者 (長白雲之鄉)時間4年前 (2019/11/03 14:57), 4年前編輯推噓125(14924184)
留言357則, 177人參與, 4年前最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《avis9 (笑)》之銘言: : 大野雄大來台灣三次,對台灣食物有痛苦回憶 : 回憶說台灣食物都吃不下,只能吃麥當勞 : 前一次12強好不容易找到日本食物和烤肉店 : 這次要先找好日本料理店做好萬全準備 : https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191102-00010061-chuspo-base 你的標題是否有點超譯呢?引戰嗎? 原文是 現地の食事が口に合わず苦労した経験があるからだ。 語意是說 台灣的食物不合他的胃口,感到辛苦 並沒有批評台灣食物的意思,只是不合胃口吃不慣罷了 但你標題翻成 難以下嚥,就變成有批評台灣食物的意味了 難怪推文一堆人爆氣 另外新聞下面的留言說 很多日本人受不了八角的味道 這還滿有趣的 -- 希望這篇不要讓我被打成皇民 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.160.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1572764242.A.C1A.html

11/03 14:58, 4年前 , 1F
沒超譯誰要看XD
11/03 14:58, 1F

11/03 14:58, 4年前 , 2F
就想引戰蹭推文
11/03 14:58, 2F

11/03 14:58, 4年前 , 3F
我也討厭八角 有時候不小心吃到真的嘔嘔嘔
11/03 14:58, 3F

11/03 14:58, 4年前 , 4F
棒球版就一堆智...
11/03 14:58, 4F

11/03 14:58, 4年前 , 5F
標題翻譯不合皇民胃口
11/03 14:58, 5F

11/03 14:58, 4年前 , 6F
台灣食物 那有那麼多食物用八角 整個黑人問號??
11/03 14:58, 6F

11/03 14:58, 4年前 , 7F
11/03 14:58, 7F

11/03 14:58, 4年前 , 8F
上次日本隊來台就傳過差不多的了
11/03 14:58, 8F

11/03 14:58, 4年前 , 9F
這跟皇民的關係是??
11/03 14:58, 9F
替日本人說話會被罵是皇民啊

11/03 14:59, 4年前 , 10F
搞不好也是大野 然後今年再抄一遍而已
11/03 14:59, 10F

11/03 14:59, 4年前 , 11F
所以你這樣翻譯就沒在嫌台灣食物嗎XD
11/03 14:59, 11F
至少比他的難以下嚥這個詞婉轉很多吧

11/03 14:59, 4年前 , 12F
上次也是秒被打臉
11/03 14:59, 12F

11/03 14:59, 4年前 , 13F
八角是啥??
11/03 14:59, 13F

11/03 14:59, 4年前 , 14F
推翻譯,原諒雄大
11/03 14:59, 14F

11/03 15:00, 4年前 , 15F
就是難以下嚥才會去吃麥當勞啊╮(╯_╰)╭
11/03 15:00, 15F
所以你超譯了啊

11/03 15:00, 4年前 , 16F
八角西餐也有欸= =
11/03 15:00, 16F

11/03 15:00, 4年前 , 17F
釣出一堆跟支那一樣一定要說他們好否則出征你的啊
11/03 15:00, 17F
※ 編輯: Aotearoa (61.56.160.147 臺灣), 11/03/2019 15:01:00

11/03 15:01, 4年前 , 18F
原原po很有台媒潛力
11/03 15:01, 18F

11/03 15:01, 4年前 , 19F
很多翻的標題都想引戰= =
11/03 15:01, 19F

11/03 15:01, 4年前 , 20F
最好是吃不慣跟食不下嚥一樣啦
11/03 15:01, 20F

11/03 15:01, 4年前 , 21F
八角最常見在滷包中 所以滷的食物都容易有八角味道
11/03 15:01, 21F

11/03 15:01, 4年前 , 22F
推,12強看以日職為主體的日本武士隊會被說是皇民。
11/03 15:01, 22F

11/03 15:01, 4年前 , 23F
魯味牛肉麵或比較重口味的料理很多都會放八角
11/03 15:01, 23F

11/03 15:01, 4年前 , 24F
沒超譯誰會想看
11/03 15:01, 24F

11/03 15:01, 4年前 , 25F
這樣是在嫌啥?人家不合胃口不能說嗎?
11/03 15:01, 25F

11/03 15:01, 4年前 , 26F
討厭八角+1
11/03 15:01, 26F

11/03 15:02, 4年前 , 27F
自帶廚師最安全,不爽不要吃,還一堆人跑去買珍奶
11/03 15:02, 27F

11/03 15:02, 4年前 , 28F
八角跟香菜日本人很多都吃不慣 臭豆腐是印象太深幾乎不碰
11/03 15:02, 28F

11/03 15:02, 4年前 , 29F
說口味不同就在批評食物的話,我可能也常常在批評台
11/03 15:02, 29F

11/03 15:02, 4年前 , 30F
灣食物了,以前念書去南部的時候,很多食物很甜我就
11/03 15:02, 30F

11/03 15:02, 4年前 , 31F
覺得不行XD
11/03 15:02, 31F

11/03 15:02, 4年前 , 32F
之前軟銀找平石也是亂翻= =
11/03 15:02, 32F

11/03 15:02, 4年前 , 33F
就好比說榴槤愛吃的人很愛 我個人根本無法接受氣味一樣
11/03 15:02, 33F

11/03 15:03, 4年前 , 34F
而且說中華隊(中職)對上日本侍(日職)時,幫日本武士隊
11/03 15:03, 34F

11/03 15:03, 4年前 , 35F
就像日本拉麵 有人覺得濃郁 有人覺得爆鹹 都很主觀
11/03 15:03, 35F
還有 284 則推文
還有 5 段內文
11/03 19:11, 4年前 , 320F
是鹹到要死嘔嘔嘔嘔
11/03 19:11, 320F
可以啊,又沒人擋你 但我這篇的重點是超譯啊 他說不合胃口,他翻成難以下嚥 一個是婉轉地表示是自己口味不合(即便他心裡覺得難吃) 一個是直接地表示食物難吃 翻譯爛成這樣也要護航?

11/03 19:12, 4年前 , 321F
中國食物我也吃不習慣~只是習慣問題
11/03 19:12, 321F

11/03 19:12, 4年前 , 322F
日本人討厭的台灣食物....
11/03 19:12, 322F

11/03 19:13, 4年前 , 323F

11/03 19:16, 4年前 , 324F
大野覺得難吃也不關我屁事啊,重點是超譯啊乾
11/03 19:16, 324F

11/03 19:28, 4年前 , 325F
就是翻譯有問題啊,一堆男生看文章都不帶眼睛上來嘛?
11/03 19:28, 325F

11/03 19:40, 4年前 , 326F
原來那個超譯仔是智障吃屎9.25毛啊 那就不意外了
11/03 19:40, 326F

11/03 19:42, 4年前 , 327F
常常記者會適度扭曲 然後外電或轉文再扭曲一輪
11/03 19:42, 327F

11/03 20:00, 4年前 , 328F
原本台灣這麼多人閱讀能力有問題 可憐
11/03 20:00, 328F

11/03 20:16, 4年前 , 329F
超譯韓粉
11/03 20:16, 329F

11/03 20:27, 4年前 , 330F
趕快幫日本爸爸護航
11/03 20:27, 330F

11/03 20:59, 4年前 , 331F
什麼日本爸爸,講話真難聽
11/03 20:59, 331F

11/03 21:00, 4年前 , 332F
難道你覺得胡亂翻譯也沒關係?
11/03 21:00, 332F

11/03 22:23, 4年前 , 333F
還有炒菜的時候一定要放薑…這樣更難吃好嗎
11/03 22:23, 333F

11/03 22:28, 4年前 , 334F
如果今天換作是中國人客氣的說胃口不合還不被噴死啊XD
11/03 22:28, 334F
超譯就是錯了啊 跟對象是哪國人有什麼關係啊? ※ 編輯: Aotearoa (61.56.160.147 臺灣), 11/03/2019 22:39:24

11/03 22:47, 4年前 , 335F
這傢伙就是那種一輩子只能吃和食的那種人吧。我也覺得和
11/03 22:47, 335F

11/03 22:47, 4年前 , 336F
食很多都不好吃又榮耀膩就是了
11/03 22:47, 336F

11/03 22:50, 4年前 , 337F
重點在於超譯了 結果推文一堆支那人在崩潰zzz
11/03 22:50, 337F

11/03 23:06, 4年前 , 338F
一堆不識字的
11/03 23:06, 338F

11/04 00:02, 4年前 , 339F
住大倉還吃不慣?大倉餐廳不錯吃耶
11/04 00:02, 339F

11/04 00:06, 4年前 , 340F
台媒養成計畫 嘻嘻
11/04 00:06, 340F

11/04 00:33, 4年前 , 341F
便利商店都有八角味,就是茶葉蛋,只要滷的東西都有
11/04 00:33, 341F

11/04 02:58, 4年前 , 342F
大野熊,大痛苦回憶
11/04 02:58, 342F

11/04 04:30, 4年前 , 343F
不要香菜。剛剛就跟老闆說過不要放香菜了,結果還...
11/04 04:30, 343F

11/04 07:28, 4年前 , 344F
我也有認識幾個日本朋友不喜歡八角的味道 其中一個是討
11/04 07:28, 344F

11/04 07:28, 4年前 , 345F
厭油蔥 帶他們去夜市吃的很辛苦
11/04 07:28, 345F

11/05 14:05, 4年前 , 346F
超譯是很嚴重的事 還扯上國家更容易起紛爭
11/05 14:05, 346F

11/05 14:05, 4年前 , 347F
如果今天他講中華隊不強 能超譯成中華隊很爛是垃圾嗎
11/05 14:05, 347F

11/05 14:06, 4年前 , 348F
哪怕他心中是這樣想 沒講出來就是不能翻 意思差很多
11/05 14:06, 348F

11/08 18:19, 4年前 , 349F
這哪叫超譯頂多是補譯出弦外之音而已,誰不知道日本人假掰
11/08 18:19, 349F

11/08 18:19, 4年前 , 350F
,不用在那邊超譯了啦
11/08 18:19, 350F

11/10 08:40, 4年前 , 351F
快幫日本媽媽護航
11/10 08:40, 351F

11/10 08:49, 4年前 , 352F
原來大野雄大是我媽媽,科
11/10 08:49, 352F

11/10 10:15, 4年前 , 353F
吃不慣正常阿 台灣人一堆去國外旅遊也是餐餐吃不慣 去日本也
11/10 10:15, 353F

11/10 10:15, 4年前 , 354F
是嫌拉麵太鹹 甜點太甜 和牛太油 壽司不吃生的
11/10 10:15, 354F

11/10 10:16, 4年前 , 355F
蕎麥麵涼的 生雞蛋拌飯噁心
11/10 10:16, 355F

11/10 12:44, 4年前 , 356F
破壞中日友好新聞標題讓皇民難以下嚥
11/10 12:44, 356F

11/10 14:55, 4年前 , 357F
原文刪了也
11/10 14:55, 357F
文章代碼(AID): #1TldfImQ (Baseball)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
文章代碼(AID): #1TldfImQ (Baseball)