Re: [討論] 韓國鄉民會對這屆亞錦賽韓國隊怎麼看?

看板Baseball作者 (gogo肉)時間4年前 (2019/10/20 15:59), 4年前編輯推噓-35(43914)
留言57則, 49人參與, 4年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《yesgogo (馬桶上的沉思者)》之銘言: : 就在剛剛 : 亞錦賽銅牌戰 : 韓國:中國 6:8 : 對於高麗棒子來講 : 簡直就是羞辱 : 對於這場比賽 : 韓國鄉民們怎麼說 : 下一次亞錦賽 : 韓國會派職業聯軍出來嗎 https://sports.news.naver.com/kbaseball/news/read.nhn?oid=477&aid=0000213897 naver上看到的新聞 下面心情欄那裡生氣得蠻多的阿XDD 用菇狗翻譯翻了一下,再有請韓文神人翻譯下面留言wwwwww 我不想再次被懲罰 一次大賽輸了兩場也是一種技能。 但是為什麼不去慶南高中接崔俊勇呢?比大學生還差嗎?你參加了比賽嗎? 在Premier 12中,我們將無條件到達決賽,如果進入決賽,我們將前往東京。沒有別的 辦法了,如果我們不能進入決賽,就不能參加東京奧運會。 我想念朴正熙總統... Kbo最初想派職業二軍去打,但棒球協會希望挽救大學棒球,就派大學棒球運動員去打。 金恩勇主席和協會 如果您要挽救失業棒球(打完大學棒球即失業的意思),就必須正確地做。 這就是大學棒球的現實。但是呢選擇一定比例的大學生意味著什麼?不能選擇高中畢業生 ,只能選擇大學生。機會應該要平等才對 不要抱怨大學生了!如果您進大學棒球隊,就沒有職業棒球的實力。畢竟,職業棒球是 表現出色給球迷看的。 不要只看結局。大學畢業生是由您的專業來選擇的。金恩勇。不要怪球員,每個人都盡 全力了。 看來他故意退出了奧運會。 奧運會快要開始了,台灣和中國大陸的成員分別來自大、小聯盟,獨立聯賽,分別以自己 的職業球員和美國人參加比賽。我真的不明白為何韓國派這種陣容 放射性土地好 我們的棒球隊會缺席這次的輻射奧運 韓國,日本和台灣隊和中國隊打都不一定能輕鬆獲勝,即使台日韓用全主力應戰。 韓國2008年去中國拿到奧運會金牌,台灣和中國的比賽中由中國獲勝,日本WBC面對中國 也直到後半段才贏,連上原浩治也會被打全壘打。即使台日韓都全力以赴,它們也無法 輕鬆的戰勝中國甚至時而掙扎。 是的,台灣全主力的狀態下也輸給了中國三次。 日本奪冠 也不想對大學棒球發牢騷。但要拿出一點競爭力阿。難道不應該照實力做專業的選擇? 我們這次賽會反映很多也顯示出很多指標。希望大學棒球能了解為什麼職業棒球是 職業棒球 這是一項技能。對中國連輸兩次... Premier 12的重要性日益提高 我需要進一步減少大學畢業生。 中國應該投資棒球而不是足球 用google翻譯 不過有些意思大概還是看得出來啦XD大概就是在酸韓國大學棒球的 實力吧,然後還有說12強的重要性阿!也有稱讚中國棒球實力的。然後金恩勇是韓國棒協 主席?這次亞錦賽韓國鄉民講得東西都差不多,板上的韓國棒球鄉民專家們也都差不多說 過了。只能說台灣自己12強也要加油囉!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.191.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1571558347.A.BF8.html

10/20 16:00, 4年前 , 1F
說真的這翻譯我看不太懂
10/20 16:00, 1F

10/20 16:00, 4年前 , 2F
google翻譯滾啦 這三小語法
10/20 16:00, 2F

10/20 16:01, 4年前 , 3F
不能順一下文字嗎
10/20 16:01, 3F

10/20 16:01, 4年前 , 4F
不會翻可以不要硬po
10/20 16:01, 4F

10/20 16:01, 4年前 , 5F
想翻請專業的來好嗎..想看韓國的戲硬要耶XD
10/20 16:01, 5F

10/20 16:01, 4年前 , 6F
10/20 16:01, 6F

10/20 16:01, 4年前 , 7F
不會翻就不要硬發啦
10/20 16:01, 7F

10/20 16:01, 4年前 , 8F
完全看不懂
10/20 16:01, 8F

10/20 16:01, 4年前 , 9F
這翻譯@@
10/20 16:01, 9F

10/20 16:01, 4年前 , 10F
Google翻譯wwwwww
10/20 16:01, 10F

10/20 16:02, 4年前 , 11F
我完全看不懂 不會翻就不要硬po
10/20 16:02, 11F

10/20 16:02, 4年前 , 12F
你要貼估狗翻譯好歹也說ㄧ下自己消化過後的心得 不然
10/20 16:02, 12F

10/20 16:02, 4年前 , 13F
這篇文就是多發的
10/20 16:02, 13F

10/20 16:02, 4年前 , 14F
不會韓文就不要硬要發
10/20 16:02, 14F

10/20 16:02, 4年前 , 15F
這種翻譯他媽誰看得懂
10/20 16:02, 15F

10/20 16:02, 4年前 , 16F
看不懂啦
10/20 16:02, 16F

10/20 16:02, 4年前 , 17F
不會翻就不要硬翻 是多想發文刷存在?
10/20 16:02, 17F

10/20 16:02, 4年前 , 18F
廢文自刪好嗎
10/20 16:02, 18F

10/20 16:03, 4年前 , 19F
硬要發文是三小
10/20 16:03, 19F

10/20 16:03, 4年前 , 20F
什麼鬼啊 洗文章喔
10/20 16:03, 20F

10/20 16:03, 4年前 , 21F
不要機翻
10/20 16:03, 21F

10/20 16:03, 4年前 , 22F
我以為我看不懂韓文 現在發現我也看不懂中文
10/20 16:03, 22F

10/20 16:04, 4年前 , 23F
XDDDD 哪來的勇氣PO上來
10/20 16:04, 23F

10/20 16:04, 4年前 , 24F
跨謀啦
10/20 16:04, 24F

10/20 16:04, 4年前 , 25F
嘻嘻
10/20 16:04, 25F

10/20 16:05, 4年前 , 26F
10/20 16:05, 26F

10/20 16:05, 4年前 , 27F
看完這篇覺得我突然不會韓文了
10/20 16:05, 27F

10/20 16:06, 4年前 , 28F
是不是自以為很認真啊
10/20 16:06, 28F

10/20 16:07, 4年前 , 29F
蘇州 救救這篇文
10/20 16:07, 29F

10/20 16:08, 4年前 , 30F
補推,酸民就是愛酸。就完全不會韓文是要怎樣
10/20 16:08, 30F

10/20 16:08, 4年前 , 31F
機翻就不用貼了啦
10/20 16:08, 31F

10/20 16:08, 4年前 , 32F
不會就不要發 很困難嗎
10/20 16:08, 32F

10/20 16:09, 4年前 , 33F
不會韓文可以不用硬發
10/20 16:09, 33F

10/20 16:10, 4年前 , 34F
大家好凶又好笑XD幫推
10/20 16:10, 34F

10/20 16:12, 4年前 , 35F
XDD
10/20 16:12, 35F
哈哈 希望有韓文專家幫翻QQ

10/20 16:13, 4年前 , 36F
笑死 用google翻譯還要你來po
10/20 16:13, 36F

10/20 16:16, 4年前 , 37F
用什麼翻譯
10/20 16:16, 37F

10/20 16:19, 4年前 , 38F
不會翻就不要發
10/20 16:19, 38F

10/20 16:20, 4年前 , 39F
無言
10/20 16:20, 39F

10/20 16:20, 4年前 , 40F
洗文章也不知悔改
10/20 16:20, 40F

10/20 16:21, 4年前 , 41F
這是那國的文法
10/20 16:21, 41F

10/20 16:22, 4年前 , 42F
這個算鬧版嗎!
10/20 16:22, 42F

10/20 16:23, 4年前 , 43F
看不懂...用google翻譯的話先翻成英文才對 google中文爛
10/20 16:23, 43F
對耶 感謝大大建議沒想到這點 看一下英文的翻譯會不會比較好

10/20 16:23, 4年前 , 44F
鬧版
10/20 16:23, 44F

10/20 16:25, 4年前 , 45F
不會翻就不要翻
10/20 16:25, 45F
google英文翻譯的品質有比較好xd 其實短短時間還多了蠻多留言的 大部分還是在檢討 大學棒球現狀也算是蠻理性的啦

10/20 16:26, 4年前 , 46F
不是 翻韓文的話也不會用google
10/20 16:26, 46F

10/20 16:31, 4年前 , 47F
缺文章數?
10/20 16:31, 47F

10/20 16:34, 4年前 , 48F
不會翻就乖乖等蘇州大翻,爛死了
10/20 16:34, 48F

10/20 16:36, 4年前 , 49F
專業一點再發文好嗎
10/20 16:36, 49F

10/20 16:42, 4年前 , 50F
google翻譯也在po???
10/20 16:42, 50F

10/20 16:49, 4年前 , 51F
不會韓文就不用發文好嗎
10/20 16:49, 51F

10/20 16:49, 4年前 , 52F
這什麼到底什麼翻譯啊 喔齁齁齁齁
10/20 16:49, 52F

10/20 16:58, 4年前 , 53F
10/20 16:58, 53F

10/20 17:11, 4年前 , 54F
廢文丟臉
10/20 17:11, 54F

10/20 17:54, 4年前 , 55F
廢文
10/20 17:54, 55F

10/20 17:58, 4年前 , 56F
幾歲了???? 會不會善用工具呀?
10/20 17:58, 56F

10/20 17:58, 4年前 , 57F
所以韓國是派二軍?
10/20 17:58, 57F
韓國派大學球員+四個U18國手 ※ 編輯: salkuo (110.50.189.232 臺灣), 10/21/2019 11:00:58
文章代碼(AID): #1Th1FBlu (Baseball)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Th1FBlu (Baseball)