Re: [討論] 為何古時候好投手這麼多?
※ 引述《Festo (Festo)》之銘言:
: 其實就算從現代的角度看,古時候的投手,水準還是不差。
: 像是陳義信,球速有一定的水準,滑球很不錯。
: 謝長亨球速也有14X,指叉球更是到噁心的程度。
: 郭進興球速跟控球都不差。
: 重點是這些投手都很敢投。
: 很敢跟打者對決。
: 跟現在的投手很不一樣。
: 球速不快就算了,還很不敢投。
: 怕東怕西的,保送一大堆。
: 總覺得這些投手大概頂多就康明衫、翁豐堉水準而已。
: 為何古時候帶種的投手比現代多呢?
魯叔從元年看到現在
當年只有六日 才有電視轉播的年代
平常日 一群同學只能在宿舍吃"鋼杯泡麵"
"聽"棒球
互相靠北 如 爪爪的快槍俠克力士 都用台語叫"靠你輸"
立德有比賽 就會一大掛5點多 就去排學生票免費入場
-----------------------------------------
那時覺得 這些便當 飛刀 阿草好強
鷹俠 康雷 哥雅打擊好強 本土野手守備穩定
但過去記憶總是美好的
某一天 在水管上面看見一堆職棒初期的影片
才發現
小飛俠臂力不夠 遊擊傳1壘常常"曼豆"
鷹俠行進傳球超不準
吳復連的中線守備範圍不大
羅世幸的2壘守備能力跟萌蔣差不多
更別講一堆本土外野手"高"拋物線的長傳
野手的打擊更是悲劇 一堆選球超差的鳥打
基本上只要跟便當 飛刀一樣 控球不差
實戰直球140左右 變化球能丟進好球帶
一年10勝絕對沒問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.72.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1550280819.A.E68.html
→
02/16 09:40,
7年前
, 1F
02/16 09:40, 1F
→
02/16 09:41,
7年前
, 2F
02/16 09:41, 2F
→
02/16 09:41,
7年前
, 3F
02/16 09:41, 3F
推
02/16 09:47,
7年前
, 4F
02/16 09:47, 4F
→
02/16 09:48,
7年前
, 5F
02/16 09:48, 5F
推
02/16 09:53,
7年前
, 6F
02/16 09:53, 6F
推
02/16 09:55,
7年前
, 7F
02/16 09:55, 7F
推
02/16 09:57,
7年前
, 8F
02/16 09:57, 8F
→
02/16 09:57,
7年前
, 9F
02/16 09:57, 9F
推
02/16 09:59,
7年前
, 10F
02/16 09:59, 10F
推
02/16 10:19,
7年前
, 11F
02/16 10:19, 11F
推
02/16 10:21,
7年前
, 12F
02/16 10:21, 12F
推
02/16 10:26,
7年前
, 13F
02/16 10:26, 13F
→
02/16 10:27,
7年前
, 14F
02/16 10:27, 14F
推
02/16 10:28,
7年前
, 15F
02/16 10:28, 15F
→
02/16 10:28,
7年前
, 16F
02/16 10:28, 16F
推
02/16 10:29,
7年前
, 17F
02/16 10:29, 17F
→
02/16 10:29,
7年前
, 18F
02/16 10:29, 18F
推
02/16 10:33,
7年前
, 19F
02/16 10:33, 19F
推
02/16 10:41,
7年前
, 20F
02/16 10:41, 20F
→
02/16 10:42,
7年前
, 21F
02/16 10:42, 21F
→
02/16 10:43,
7年前
, 22F
02/16 10:43, 22F
推
02/16 10:46,
7年前
, 23F
02/16 10:46, 23F
推
02/16 10:50,
7年前
, 24F
02/16 10:50, 24F
推
02/16 10:52,
7年前
, 25F
02/16 10:52, 25F
→
02/16 10:53,
7年前
, 26F
02/16 10:53, 26F
→
02/16 10:55,
7年前
, 27F
02/16 10:55, 27F
推
02/16 10:55,
7年前
, 28F
02/16 10:55, 28F
魯叔講古 以前喵有個叫瑞奇的 實戰有145-150 就叫速球王 但控球整個悲劇
→
02/16 10:56,
7年前
, 29F
02/16 10:56, 29F
推
02/16 10:58,
7年前
, 30F
02/16 10:58, 30F
→
02/16 10:59,
7年前
, 31F
02/16 10:59, 31F
推
02/16 11:00,
7年前
, 32F
02/16 11:00, 32F
推
02/16 11:01,
7年前
, 33F
02/16 11:01, 33F
推
02/16 11:01,
7年前
, 34F
02/16 11:01, 34F
→
02/16 11:02,
7年前
, 35F
02/16 11:02, 35F
→
02/16 11:02,
7年前
, 36F
02/16 11:02, 36F
推
02/16 11:02,
7年前
, 37F
02/16 11:02, 37F
→
02/16 11:02,
7年前
, 38F
02/16 11:02, 38F
還有 25 則推文
還有 1 段內文
→
02/16 11:28,
7年前
, 64F
02/16 11:28, 64F
推
02/16 11:29,
7年前
, 65F
02/16 11:29, 65F
推
02/16 11:45,
7年前
, 66F
02/16 11:45, 66F
→
02/16 11:45,
7年前
, 67F
02/16 11:45, 67F
推
02/16 11:54,
7年前
, 68F
02/16 11:54, 68F
推
02/16 12:00,
7年前
, 69F
02/16 12:00, 69F
→
02/16 12:00,
7年前
, 70F
02/16 12:00, 70F
→
02/16 12:05,
7年前
, 71F
02/16 12:05, 71F
推
02/16 12:08,
7年前
, 72F
02/16 12:08, 72F
推
02/16 12:17,
7年前
, 73F
02/16 12:17, 73F
推
02/16 12:18,
7年前
, 74F
02/16 12:18, 74F
推
02/16 12:24,
7年前
, 75F
02/16 12:24, 75F
推
02/16 12:32,
7年前
, 76F
02/16 12:32, 76F
推
02/16 13:02,
7年前
, 77F
02/16 13:02, 77F
→
02/16 13:11,
7年前
, 78F
02/16 13:11, 78F
→
02/16 13:13,
7年前
, 79F
02/16 13:13, 79F
→
02/16 13:13,
7年前
, 80F
02/16 13:13, 80F
推
02/16 13:23,
7年前
, 81F
02/16 13:23, 81F
→
02/16 13:25,
7年前
, 82F
02/16 13:25, 82F
→
02/16 13:25,
7年前
, 83F
02/16 13:25, 83F
推
02/16 13:31,
7年前
, 84F
02/16 13:31, 84F
推
02/16 13:36,
7年前
, 85F
02/16 13:36, 85F
推
02/16 14:11,
7年前
, 86F
02/16 14:11, 86F
推
02/16 14:14,
7年前
, 87F
02/16 14:14, 87F
→
02/16 14:14,
7年前
, 88F
02/16 14:14, 88F
推
02/16 14:14,
7年前
, 89F
02/16 14:14, 89F
→
02/16 14:14,
7年前
, 90F
02/16 14:14, 90F
→
02/16 15:37,
7年前
, 91F
02/16 15:37, 91F
推
02/16 16:12,
7年前
, 92F
02/16 16:12, 92F
→
02/16 16:13,
7年前
, 93F
02/16 16:13, 93F
推
02/16 17:40,
7年前
, 94F
02/16 17:40, 94F
→
02/16 17:40,
7年前
, 95F
02/16 17:40, 95F
推
02/16 18:23,
7年前
, 96F
02/16 18:23, 96F
→
02/16 18:23,
7年前
, 97F
02/16 18:23, 97F
→
02/16 18:24,
7年前
, 98F
02/16 18:24, 98F
→
02/16 18:25,
7年前
, 99F
02/16 18:25, 99F
噓
02/16 18:40,
7年前
, 100F
02/16 18:40, 100F
→
02/16 18:40,
7年前
, 101F
02/16 18:40, 101F
推
02/16 19:31,
7年前
, 102F
02/16 19:31, 102F
推
02/16 20:45,
7年前
, 103F
02/16 20:45, 103F
討論串 (同標題文章)