[討論] 為何古時候好投手這麼多?
其實就算從現代的角度看,古時候的投手,水準還是不差。
像是陳義信,球速有一定的水準,滑球很不錯。
謝長亨球速也有14X,指叉球更是到噁心的程度。
郭進興球速跟控球都不差。
重點是這些投手都很敢投。
很敢跟打者對決。
跟現在的投手很不一樣。
球速不快就算了,還很不敢投。
怕東怕西的,保送一大堆。
總覺得這些投手大概頂多就康明衫、翁豐堉水準而已。
為何古時候帶種的投手比現代多呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.237.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1550243684.A.55D.html
推
02/15 23:17,
7年前
, 1F
02/15 23:17, 1F
→
02/15 23:17,
7年前
, 2F
02/15 23:17, 2F
推
02/15 23:18,
7年前
, 3F
02/15 23:18, 3F
→
02/15 23:18,
7年前
, 4F
02/15 23:18, 4F
推
02/15 23:18,
7年前
, 5F
02/15 23:18, 5F
推
02/15 23:18,
7年前
, 6F
02/15 23:18, 6F
→
02/15 23:19,
7年前
, 7F
02/15 23:19, 7F
他被稱為火車貌似是因為搭火車上學,跟球速無關吧。
推
02/15 23:19,
7年前
, 8F
02/15 23:19, 8F
※ 編輯: Festo (61.228.237.23), 02/15/2019 23:25:06
推
02/15 23:25,
7年前
, 9F
02/15 23:25, 9F
推
02/15 23:28,
7年前
, 10F
02/15 23:28, 10F
推
02/15 23:29,
7年前
, 11F
02/15 23:29, 11F
推
02/15 23:29,
7年前
, 12F
02/15 23:29, 12F
→
02/15 23:29,
7年前
, 13F
02/15 23:29, 13F
推
02/15 23:30,
7年前
, 14F
02/15 23:30, 14F
→
02/15 23:30,
7年前
, 15F
02/15 23:30, 15F
→
02/15 23:33,
7年前
, 16F
02/15 23:33, 16F
→
02/15 23:33,
7年前
, 17F
02/15 23:33, 17F
→
02/15 23:35,
7年前
, 18F
02/15 23:35, 18F
推
02/15 23:35,
7年前
, 19F
02/15 23:35, 19F
推
02/15 23:36,
7年前
, 20F
02/15 23:36, 20F
推
02/15 23:36,
7年前
, 21F
02/15 23:36, 21F
噓
02/15 23:37,
7年前
, 22F
02/15 23:37, 22F
推
02/15 23:39,
7年前
, 23F
02/15 23:39, 23F
推
02/15 23:44,
7年前
, 24F
02/15 23:44, 24F
推
02/15 23:48,
7年前
, 25F
02/15 23:48, 25F
→
02/15 23:49,
7年前
, 26F
02/15 23:49, 26F
→
02/15 23:49,
7年前
, 27F
02/15 23:49, 27F
推
02/15 23:49,
7年前
, 28F
02/15 23:49, 28F
→
02/15 23:50,
7年前
, 29F
02/15 23:50, 29F
→
02/15 23:50,
7年前
, 30F
02/15 23:50, 30F
→
02/15 23:52,
7年前
, 31F
02/15 23:52, 31F
噓
02/15 23:53,
7年前
, 32F
02/15 23:53, 32F
推
02/15 23:53,
7年前
, 33F
02/15 23:53, 33F
→
02/15 23:53,
7年前
, 34F
02/15 23:53, 34F
推
02/15 23:55,
7年前
, 35F
02/15 23:55, 35F
→
02/15 23:58,
7年前
, 36F
02/15 23:58, 36F
推
02/16 00:02,
7年前
, 37F
02/16 00:02, 37F
還有 50 則推文
噓
02/16 01:20,
7年前
, 88F
02/16 01:20, 88F
推
02/16 01:20,
7年前
, 89F
02/16 01:20, 89F
推
02/16 01:28,
7年前
, 90F
02/16 01:28, 90F
→
02/16 01:28,
7年前
, 91F
02/16 01:28, 91F
→
02/16 01:28,
7年前
, 92F
02/16 01:28, 92F
→
02/16 01:29,
7年前
, 93F
02/16 01:29, 93F
推
02/16 01:30,
7年前
, 94F
02/16 01:30, 94F
→
02/16 01:30,
7年前
, 95F
02/16 01:30, 95F
推
02/16 01:31,
7年前
, 96F
02/16 01:31, 96F
→
02/16 01:32,
7年前
, 97F
02/16 01:32, 97F
→
02/16 01:32,
7年前
, 98F
02/16 01:32, 98F
推
02/16 01:34,
7年前
, 99F
02/16 01:34, 99F
→
02/16 01:39,
7年前
, 100F
02/16 01:39, 100F
推
02/16 01:44,
7年前
, 101F
02/16 01:44, 101F
→
02/16 01:45,
7年前
, 102F
02/16 01:45, 102F
推
02/16 01:45,
7年前
, 103F
02/16 01:45, 103F
→
02/16 01:46,
7年前
, 104F
02/16 01:46, 104F
噓
02/16 02:29,
7年前
, 105F
02/16 02:29, 105F
推
02/16 02:31,
7年前
, 106F
02/16 02:31, 106F
推
02/16 02:39,
7年前
, 107F
02/16 02:39, 107F
推
02/16 02:44,
7年前
, 108F
02/16 02:44, 108F
→
02/16 02:44,
7年前
, 109F
02/16 02:44, 109F
推
02/16 03:02,
7年前
, 110F
02/16 03:02, 110F
噓
02/16 03:58,
7年前
, 111F
02/16 03:58, 111F
推
02/16 06:11,
7年前
, 112F
02/16 06:11, 112F
→
02/16 06:11,
7年前
, 113F
02/16 06:11, 113F
→
02/16 07:09,
7年前
, 114F
02/16 07:09, 114F
噓
02/16 08:10,
7年前
, 115F
02/16 08:10, 115F
推
02/16 09:08,
7年前
, 116F
02/16 09:08, 116F
噓
02/16 09:33,
7年前
, 117F
02/16 09:33, 117F
推
02/16 11:01,
7年前
, 118F
02/16 11:01, 118F
推
02/16 11:43,
7年前
, 119F
02/16 11:43, 119F
→
02/16 11:44,
7年前
, 120F
02/16 11:44, 120F
→
02/16 11:53,
7年前
, 121F
02/16 11:53, 121F
推
02/16 12:13,
7年前
, 122F
02/16 12:13, 122F
→
02/16 12:14,
7年前
, 123F
02/16 12:14, 123F
→
02/16 13:45,
7年前
, 124F
02/16 13:45, 124F
→
02/16 13:45,
7年前
, 125F
02/16 13:45, 125F
推
02/16 14:45,
7年前
, 126F
02/16 14:45, 126F
噓
02/22 00:48,
7年前
, 127F
02/22 00:48, 127F
討論串 (同標題文章)