[新聞] 壹週刊 - 仲諒救象
https://www.facebook.com/nexttw/videos/10203940577712568/
內有影片
《壹週新語》─ 「仲諒救象」
音譯:ㄓㄨㄥˋ ㄌ一ㄤˋ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄤˋ
典故:《兄弟象冰風暴 之 老闆森77篇》
“兄弟象之東家辜氏仲諒,甚愛棒球,然其經營球隊,卻是一波三折。為恐再出紕漏,辜氏東家不惜大刀闊斧,以保象全。”
釋義:以破釜沉舟的決心大刀闊斧,只為力挽狂瀾的意思
例句:這間公司已經搖搖欲墜了,你再不快點仲諒救象,只怕只有關門一途了。
這個時候還敢挖苦兄弟
莫非壹週刊手上還有殺招未出?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.193.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1510305201.A.6F9.html
推
11/10 17:13,
8年前
, 1F
11/10 17:13, 1F
→
11/10 17:14,
8年前
, 2F
11/10 17:14, 2F
噓
11/10 17:14,
8年前
, 3F
11/10 17:14, 3F
→
11/10 17:14,
8年前
, 4F
11/10 17:14, 4F
→
11/10 17:14,
8年前
, 5F
11/10 17:14, 5F
推
11/10 17:14,
8年前
, 6F
11/10 17:14, 6F
→
11/10 17:14,
8年前
, 7F
11/10 17:14, 7F
推
11/10 17:15,
8年前
, 8F
11/10 17:15, 8F
→
11/10 17:15,
8年前
, 9F
11/10 17:15, 9F
推
11/10 17:15,
8年前
, 10F
11/10 17:15, 10F
→
11/10 17:15,
8年前
, 11F
11/10 17:15, 11F
推
11/10 17:15,
8年前
, 12F
11/10 17:15, 12F
推
11/10 17:15,
8年前
, 13F
11/10 17:15, 13F
推
11/10 17:15,
8年前
, 14F
11/10 17:15, 14F
推
11/10 17:16,
8年前
, 15F
11/10 17:16, 15F
推
11/10 17:16,
8年前
, 16F
11/10 17:16, 16F
→
11/10 17:16,
8年前
, 17F
11/10 17:16, 17F
推
11/10 17:16,
8年前
, 18F
11/10 17:16, 18F
→
11/10 17:16,
8年前
, 19F
11/10 17:16, 19F
噓
11/10 17:17,
8年前
, 20F
11/10 17:17, 20F
推
11/10 17:17,
8年前
, 21F
11/10 17:17, 21F
→
11/10 17:17,
8年前
, 22F
11/10 17:17, 22F
→
11/10 17:17,
8年前
, 23F
11/10 17:17, 23F
噓
11/10 17:17,
8年前
, 24F
11/10 17:17, 24F
推
11/10 17:17,
8年前
, 25F
11/10 17:17, 25F
推
11/10 17:17,
8年前
, 26F
11/10 17:17, 26F
噓
11/10 17:18,
8年前
, 27F
11/10 17:18, 27F
噓
11/10 17:19,
8年前
, 28F
11/10 17:19, 28F
→
11/10 17:19,
8年前
, 29F
11/10 17:19, 29F
噓
11/10 17:19,
8年前
, 30F
11/10 17:19, 30F
噓
11/10 17:20,
8年前
, 31F
11/10 17:20, 31F
→
11/10 17:20,
8年前
, 32F
11/10 17:20, 32F
→
11/10 17:20,
8年前
, 33F
11/10 17:20, 33F
推
11/10 17:20,
8年前
, 34F
11/10 17:20, 34F
推
11/10 17:21,
8年前
, 35F
11/10 17:21, 35F
推
11/10 17:21,
8年前
, 36F
11/10 17:21, 36F
噓
11/10 17:21,
8年前
, 37F
11/10 17:21, 37F
推
11/10 17:21,
8年前
, 38F
11/10 17:21, 38F
推
11/10 17:22,
8年前
, 39F
11/10 17:22, 39F
還有 88 則推文
推
11/10 17:59,
8年前
, 128F
11/10 17:59, 128F
推
11/10 17:59,
8年前
, 129F
11/10 17:59, 129F
噓
11/10 18:03,
8年前
, 130F
11/10 18:03, 130F
推
11/10 18:04,
8年前
, 131F
11/10 18:04, 131F
→
11/10 18:05,
8年前
, 132F
11/10 18:05, 132F
推
11/10 18:07,
8年前
, 133F
11/10 18:07, 133F
→
11/10 18:07,
8年前
, 134F
11/10 18:07, 134F
推
11/10 18:07,
8年前
, 135F
11/10 18:07, 135F
推
11/10 18:09,
8年前
, 136F
11/10 18:09, 136F
→
11/10 18:09,
8年前
, 137F
11/10 18:09, 137F
推
11/10 18:10,
8年前
, 138F
11/10 18:10, 138F
→
11/10 18:10,
8年前
, 139F
11/10 18:10, 139F
推
11/10 18:10,
8年前
, 140F
11/10 18:10, 140F
推
11/10 18:13,
8年前
, 141F
11/10 18:13, 141F
推
11/10 18:13,
8年前
, 142F
11/10 18:13, 142F
推
11/10 18:13,
8年前
, 143F
11/10 18:13, 143F
→
11/10 18:14,
8年前
, 144F
11/10 18:14, 144F
推
11/10 18:15,
8年前
, 145F
11/10 18:15, 145F
推
11/10 18:15,
8年前
, 146F
11/10 18:15, 146F
推
11/10 18:24,
8年前
, 147F
11/10 18:24, 147F
推
11/10 18:25,
8年前
, 148F
11/10 18:25, 148F
推
11/10 18:34,
8年前
, 149F
11/10 18:34, 149F
→
11/10 18:48,
8年前
, 150F
11/10 18:48, 150F
推
11/10 18:54,
8年前
, 151F
11/10 18:54, 151F
→
11/10 18:58,
8年前
, 152F
11/10 18:58, 152F
推
11/10 19:00,
8年前
, 153F
11/10 19:00, 153F
→
11/10 19:01,
8年前
, 154F
11/10 19:01, 154F
噓
11/10 19:01,
8年前
, 155F
11/10 19:01, 155F
噓
11/10 19:03,
8年前
, 156F
11/10 19:03, 156F
推
11/10 19:07,
8年前
, 157F
11/10 19:07, 157F
推
11/10 19:12,
8年前
, 158F
11/10 19:12, 158F
推
11/10 19:34,
8年前
, 159F
11/10 19:34, 159F
推
11/10 22:40,
8年前
, 160F
11/10 22:40, 160F
噓
11/10 23:04,
8年前
, 161F
11/10 23:04, 161F
→
11/10 23:05,
8年前
, 162F
11/10 23:05, 162F
推
11/11 02:32,
8年前
, 163F
11/11 02:32, 163F
推
11/11 03:33,
8年前
, 164F
11/11 03:33, 164F
→
11/11 04:35,
8年前
, 165F
11/11 04:35, 165F
→
11/11 04:36,
8年前
, 166F
11/11 04:36, 166F
→
11/11 04:46,
8年前
, 167F
11/11 04:46, 167F
討論串 (同標題文章)