[新聞] 中信上半季就談續約 史耐德:溝通是最大挑戰
中信上半季就談續約 史耐德:溝通是最大挑戰
中信兄弟在周一發布跟總教練史耐德續約訊息,領隊劉志威今說:「上半季就在談了,希
望球隊能建立一套自己的訓練系統,不是短期內就可以做好的事,跟史耐德續約,主要是
延續球隊一開始就訂定的方針。」從春訓來台報到至今,史耐德加入中信已近1年,他坦
言:「溝通確實最大的挑戰。」
劉志威表示,球隊大方向是確定的,一開始找國外教練,就不希望是短期的,公司希望球
隊能有一套完整的訓練系統,這不是1、2年就可以做好的事情,他透露,除了史耐德的訓
練系統外,秋訓將請來美國職棒教士隊的教練來台客座,提升球員跑壘、守備觀念。
史耐德決定跟中信續約,他說:「我很享受在這裏的時間,我喜歡台灣,雖然目前戰績不
理想,但球團仍在這個時候選擇跟我續約,代表我是做對的事情,接下來的1年時間,我
跟教練團一定會帶給球隊更不一樣的東西。」
來中華職棒近1年,史耐德坦言「溝通」確實是他面臨到最困難的問題,他希望自己的想
法是100%原封不動傳達給球員,翻譯的角色也因此變得很重要,他說:「台灣跟美國職棒
都有可取之處,我們就提取兩者優點,或許我來之後做的一些改變,讓球員有點不習慣,
不過大家也逐漸適應,慢慢會有效果出來。」
(羅惠齡/台南報導)
http://imgur.com/QsewWf3.jpg

史耐德跟中信再續約1年,明年仍舊是中信總教練。資料照片
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170901/1195286/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.145.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1504261701.A.293.html
※ 編輯: dunhiller (61.223.145.215), 09/01/2017 18:31:05
推
09/01 18:29, , 1F
09/01 18:29, 1F
→
09/01 18:29, , 2F
09/01 18:29, 2F
推
09/01 18:30, , 3F
09/01 18:30, 3F
推
09/01 18:30, , 4F
09/01 18:30, 4F
→
09/01 18:30, , 5F
09/01 18:30, 5F
→
09/01 18:30, , 6F
09/01 18:30, 6F
推
09/01 18:30, , 7F
09/01 18:30, 7F
推
09/01 18:30, , 8F
09/01 18:30, 8F
→
09/01 18:31, , 9F
09/01 18:31, 9F
→
09/01 18:31, , 10F
09/01 18:31, 10F
→
09/01 18:31, , 11F
09/01 18:31, 11F
→
09/01 18:31, , 12F
09/01 18:31, 12F
推
09/01 18:33, , 13F
09/01 18:33, 13F
推
09/01 18:33, , 14F
09/01 18:33, 14F
推
09/01 18:35, , 15F
09/01 18:35, 15F
→
09/01 18:36, , 16F
09/01 18:36, 16F
推
09/01 18:37, , 17F
09/01 18:37, 17F
推
09/01 18:37, , 18F
09/01 18:37, 18F
推
09/01 18:38, , 19F
09/01 18:38, 19F
→
09/01 18:38, , 20F
09/01 18:38, 20F
推
09/01 18:38, , 21F
09/01 18:38, 21F
→
09/01 18:40, , 22F
09/01 18:40, 22F
→
09/01 18:41, , 23F
09/01 18:41, 23F
噓
09/01 18:42, , 24F
09/01 18:42, 24F
推
09/01 18:43, , 25F
09/01 18:43, 25F
→
09/01 18:44, , 26F
09/01 18:44, 26F
推
09/01 18:45, , 27F
09/01 18:45, 27F
推
09/01 18:47, , 28F
09/01 18:47, 28F
→
09/01 18:47, , 29F
09/01 18:47, 29F
推
09/01 18:47, , 30F
09/01 18:47, 30F
噓
09/01 18:49, , 31F
09/01 18:49, 31F
推
09/01 18:51, , 32F
09/01 18:51, 32F
推
09/01 18:51, , 33F
09/01 18:51, 33F
推
09/01 18:52, , 34F
09/01 18:52, 34F
→
09/01 18:52, , 35F
09/01 18:52, 35F
推
09/01 18:52, , 36F
09/01 18:52, 36F
推
09/01 18:53, , 37F
09/01 18:53, 37F
推
09/01 18:54, , 38F
09/01 18:54, 38F
→
09/01 18:54, , 39F
09/01 18:54, 39F
推
09/01 18:54, , 40F
09/01 18:54, 40F
→
09/01 18:54, , 41F
09/01 18:54, 41F
推
09/01 19:07, , 42F
09/01 19:07, 42F
推
09/01 19:10, , 43F
09/01 19:10, 43F
推
09/01 19:55, , 44F
09/01 19:55, 44F
推
09/01 20:09, , 45F
09/01 20:09, 45F
推
09/01 20:09, , 46F
09/01 20:09, 46F
→
09/01 20:39, , 47F
09/01 20:39, 47F
→
09/01 20:43, , 48F
09/01 20:43, 48F
→
09/02 00:49, , 49F
09/02 00:49, 49F
推
09/02 01:45, , 50F
09/02 01:45, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):