Re: [分享] 今日楊岱均
※ 引述《XBOXFANS (man)》之銘言:
: 代打上場 2-2 2打點 1得分 AVG 0.388
: 依然沒先發位置,有一場沒一場的上
: 前幾天在討論今年選秀,很多人說去年LM1.2輪選的不好
: 到底楊岱均值不值得呢
如果楊岱均交易給統一
統一要拿誰來換呢?
在米糕完全沒有位置 不是代打就是代守
在統一完全不一樣 胖子老化嚴重 小鄧鄧被冰也是盲炮
楊岱鈞剛好卡到一壘 根本是統一獅未來十年一壘先發唯一解
今年選秀再選廖健富當捕手
C廖健富+LF蘇智傑+SS陳傑憲+DH潘武雄+1B楊岱鈞+CF羅國龍+3B陳鏞基+RF鄭鎧文+2B林志祥
這條打線根本有點強強der
統一什麼都缺就是不缺投手
會拿投手來換嗎?
好歹楊岱鈞21U四棒 第二輪第八順位選進來 米糕榜眼 把它看成小陳俊秀應該也可以
邱浩鈞換楊岱均 大家覺得算米糕被搶劫嗎?
統一如果多了楊岱鈞 今年再補進廖健富
感覺下半季應該大有可為
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.86.30.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1499002394.A.3AB.html
→
07/02 21:33, , 1F
07/02 21:33, 1F
※ 編輯: DOIMOI (219.86.30.176), 07/02/2017 21:34:00
噓
07/02 21:33, , 2F
07/02 21:33, 2F
推
07/02 21:34, , 3F
07/02 21:34, 3F
推
07/02 21:34, , 4F
07/02 21:34, 4F
→
07/02 21:34, , 5F
07/02 21:34, 5F
噓
07/02 21:34, , 6F
07/02 21:34, 6F
→
07/02 21:34, , 7F
07/02 21:34, 7F
推
07/02 21:34, , 8F
07/02 21:34, 8F
推
07/02 21:34, , 9F
07/02 21:34, 9F
→
07/02 21:34, , 10F
07/02 21:34, 10F
推
07/02 21:35, , 11F
07/02 21:35, 11F
→
07/02 21:35, , 12F
07/02 21:35, 12F
→
07/02 21:35, , 13F
07/02 21:35, 13F
推
07/02 21:35, , 14F
07/02 21:35, 14F
推
07/02 21:35, , 15F
07/02 21:35, 15F
推
07/02 21:35, , 16F
07/02 21:35, 16F
推
07/02 21:36, , 17F
07/02 21:36, 17F
噓
07/02 21:36, , 18F
07/02 21:36, 18F
→
07/02 21:36, , 19F
07/02 21:36, 19F
→
07/02 21:36, , 20F
07/02 21:36, 20F
推
07/02 21:36, , 21F
07/02 21:36, 21F
→
07/02 21:36, , 22F
07/02 21:36, 22F
推
07/02 21:37, , 23F
07/02 21:37, 23F
推
07/02 21:38, , 24F
07/02 21:38, 24F
推
07/02 21:38, , 25F
07/02 21:38, 25F
噓
07/02 21:38, , 26F
07/02 21:38, 26F
→
07/02 21:38, , 27F
07/02 21:38, 27F
→
07/02 21:38, , 28F
07/02 21:38, 28F
※ 編輯: DOIMOI (219.86.30.176), 07/02/2017 21:42:27
推
07/02 21:39, , 29F
07/02 21:39, 29F
推
07/02 21:40, , 30F
07/02 21:40, 30F
推
07/02 21:40, , 31F
07/02 21:40, 31F
→
07/02 21:40, , 32F
07/02 21:40, 32F
推
07/02 21:40, , 33F
07/02 21:40, 33F
推
07/02 21:40, , 34F
07/02 21:40, 34F
推
07/02 21:40, , 35F
07/02 21:40, 35F
→
07/02 21:40, , 36F
07/02 21:40, 36F
→
07/02 21:40, , 37F
07/02 21:40, 37F
還有 107 則推文
還有 2 段內文
→
07/02 22:20, , 145F
07/02 22:20, 145F
推
07/02 22:21, , 146F
07/02 22:21, 146F
→
07/02 22:22, , 147F
07/02 22:22, 147F
推
07/02 22:23, , 148F
07/02 22:23, 148F
→
07/02 22:24, , 149F
07/02 22:24, 149F
→
07/02 22:25, , 150F
07/02 22:25, 150F
推
07/02 22:30, , 151F
07/02 22:30, 151F
→
07/02 22:31, , 152F
07/02 22:31, 152F
→
07/02 22:32, , 153F
07/02 22:32, 153F
推
07/02 22:33, , 154F
07/02 22:33, 154F
→
07/02 22:33, , 155F
07/02 22:33, 155F
→
07/02 22:33, , 156F
07/02 22:33, 156F
推
07/02 22:33, , 157F
07/02 22:33, 157F
→
07/02 22:34, , 158F
07/02 22:34, 158F
推
07/02 22:35, , 159F
07/02 22:35, 159F
→
07/02 22:37, , 160F
07/02 22:37, 160F
推
07/02 22:37, , 161F
07/02 22:37, 161F
→
07/02 22:38, , 162F
07/02 22:38, 162F
推
07/02 22:38, , 163F
07/02 22:38, 163F
→
07/02 22:38, , 164F
07/02 22:38, 164F
→
07/02 22:39, , 165F
07/02 22:39, 165F
→
07/02 22:41, , 166F
07/02 22:41, 166F
推
07/02 22:42, , 167F
07/02 22:42, 167F
→
07/02 22:43, , 168F
07/02 22:43, 168F
→
07/02 22:44, , 169F
07/02 22:44, 169F
→
07/02 22:44, , 170F
07/02 22:44, 170F
推
07/02 22:45, , 171F
07/02 22:45, 171F
推
07/02 22:46, , 172F
07/02 22:46, 172F
推
07/02 22:48, , 173F
07/02 22:48, 173F
→
07/02 22:49, , 174F
07/02 22:49, 174F
→
07/02 22:51, , 175F
07/02 22:51, 175F
→
07/02 22:52, , 176F
07/02 22:52, 176F
推
07/02 22:52, , 177F
07/02 22:52, 177F
→
07/02 22:53, , 178F
07/02 22:53, 178F
→
07/02 22:55, , 179F
07/02 22:55, 179F
推
07/02 22:55, , 180F
07/02 22:55, 180F
推
07/02 23:19, , 181F
07/02 23:19, 181F
噓
07/02 23:31, , 182F
07/02 23:31, 182F
推
07/03 00:00, , 183F
07/03 00:00, 183F
→
07/03 00:23, , 184F
07/03 00:23, 184F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
分享
59
89
以下文章回應了本文:
分享
-8
82
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
分享
59
89
分享
84
184
分享
-8
82
分享
29
60