[閒聊] 複賽E組,日荷以3隊第一名晉級條件已回收
日本有人整理,就簡單翻譯一下。
https://twitter.com/TigersDATALab/status/841927669746917376
各チームの1位通過条件
【日本】
・勝つ。
・4失点以内で負け 。(延長なし)
【オランダ】
・日本が5失点以上で負け。(延長なし)
【イスラエル】
・14回まで0-0で15回表に一挙に8得点して日本を完封。
#wbc #wbc2017
----------------------------------
各隊的第1位通過条件
【日本】
・勝利。
・失分在4分以内並且輸以色列 。(沒有延長)
【荷蘭】
・日本失分5分以上並且輸以色列。(沒有延長)
【以色列】
・到14局比數仍0-0,15局上一口氣得8分,再把日本完封。
#wbc #wbc2017
以色列……
若要第一晉級,這…打電動都幾乎不可能的條件
請五樓幫忙算以色列想晉級的條件
以色列想晉級只能盡全力大比分求勝了。
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.190.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1489570554.A.C4B.html
推
03/15 17:37, , 1F
03/15 17:37, 1F
推
03/15 17:37, , 2F
03/15 17:37, 2F
推
03/15 17:39, , 3F
03/15 17:39, 3F
推
03/15 17:42, , 4F
03/15 17:42, 4F
→
03/15 17:42, , 5F
03/15 17:42, 5F
→
03/15 17:42, , 6F
03/15 17:42, 6F
→
03/15 17:43, , 7F
03/15 17:43, 7F
推
03/15 17:44, , 8F
03/15 17:44, 8F
→
03/15 17:44, , 9F
03/15 17:44, 9F
推
03/15 17:44, , 10F
03/15 17:44, 10F
→
03/15 17:44, , 11F
03/15 17:44, 11F
推
03/15 17:44, , 12F
03/15 17:44, 12F
→
03/15 17:44, , 13F
03/15 17:44, 13F
→
03/15 17:44, , 14F
03/15 17:44, 14F
→
03/15 17:46, , 15F
03/15 17:46, 15F
推
03/15 17:47, , 16F
03/15 17:47, 16F
→
03/15 17:47, , 17F
03/15 17:47, 17F
推
03/15 17:47, , 18F
03/15 17:47, 18F
推
03/15 17:49, , 19F
03/15 17:49, 19F
推
03/15 17:50, , 20F
03/15 17:50, 20F
→
03/15 17:50, , 21F
03/15 17:50, 21F
→
03/15 17:50, , 22F
03/15 17:50, 22F
→
03/15 17:51, , 23F
03/15 17:51, 23F
→
03/15 17:53, , 24F
03/15 17:53, 24F
→
03/15 17:55, , 25F
03/15 17:55, 25F
推
03/15 17:55, , 26F
03/15 17:55, 26F
推
03/15 17:55, , 27F
03/15 17:55, 27F
→
03/15 17:55, , 28F
03/15 17:55, 28F
→
03/15 17:57, , 29F
03/15 17:57, 29F
推
03/15 17:59, , 30F
03/15 17:59, 30F
推
03/15 17:59, , 31F
03/15 17:59, 31F
→
03/15 18:00, , 32F
03/15 18:00, 32F
→
03/15 18:00, , 33F
03/15 18:00, 33F
推
03/15 18:01, , 34F
03/15 18:01, 34F
→
03/15 18:02, , 35F
03/15 18:02, 35F
推
03/15 18:02, , 36F
03/15 18:02, 36F
→
03/15 18:02, , 37F
03/15 18:02, 37F
推
03/15 18:02, , 38F
03/15 18:02, 38F
推
03/15 18:04, , 39F
03/15 18:04, 39F
→
03/15 18:04, , 40F
03/15 18:04, 40F
→
03/15 18:04, , 41F
03/15 18:04, 41F
推
03/15 18:07, , 42F
03/15 18:07, 42F
※ 編輯: eva00nerv (218.166.190.239), 03/15/2017 18:19:43
推
03/15 18:20, , 43F
03/15 18:20, 43F
推
03/15 20:02, , 44F
03/15 20:02, 44F
推
03/16 00:27, , 45F
03/16 00:27, 45F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):