Fw: [新聞] 對日本敲4安猛打 林智平:沒想過已回收
※ [本文轉錄自 Monkeys 看板 #1OjPKijL ]
作者: zaxs () 看板: Monkeys
標題: [新聞] 對日本敲4安猛打 林智平:沒想過
時間: Tue Feb 28 23:20:09 2017
記者歐建智/日本福岡報導
中職聯隊林智平今天(28日)打出4支安打,他表示,沒想過自己會打4支安打,很放心的
堪打擊,守備上因為場地很平整,球不會亂跳,也很放心。
日本隊在7局下二出局一、二壘有人,只落後3分,林智平撲下強勁滾地球傳二壘化解危機
,他表示,想要拚看看,就撲了,撲到的感覺很爽。
這次來日本有學到一些東西,他表示,最大的感想,還是台灣跟日本球員揮棒速度有差,
日本球員打出來的球都比較強。
http://static.ettoday.net/images/2362/d2362471.jpg

▲中職聯隊,林智平
http://sports.ettoday.net/news/875252
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.70.241.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1488295212.A.B55.html
推
02/28 23:25, , 1F
02/28 23:25, 1F
推
02/28 23:27, , 2F
02/28 23:27, 2F
推
02/28 23:28, , 3F
02/28 23:28, 3F
推
02/28 23:29, , 4F
02/28 23:29, 4F
推
02/28 23:31, , 5F
02/28 23:31, 5F
推
02/28 23:32, , 6F
02/28 23:32, 6F
推
02/28 23:32, , 7F
02/28 23:32, 7F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: anniedavid (203.70.1.33), 02/28/2017 23:32:39
→
02/28 23:32, , 8F
02/28 23:32, 8F
→
02/28 23:32, , 9F
02/28 23:32, 9F
推
02/28 23:32, , 10F
02/28 23:32, 10F
推
02/28 23:33, , 11F
02/28 23:33, 11F
→
02/28 23:33, , 12F
02/28 23:33, 12F
推
02/28 23:33, , 13F
02/28 23:33, 13F
→
02/28 23:33, , 14F
02/28 23:33, 14F
推
02/28 23:33, , 15F
02/28 23:33, 15F
→
02/28 23:33, , 16F
02/28 23:33, 16F
推
02/28 23:33, , 17F
02/28 23:33, 17F
→
02/28 23:33, , 18F
02/28 23:33, 18F
推
02/28 23:34, , 19F
02/28 23:34, 19F
推
02/28 23:34, , 20F
02/28 23:34, 20F
推
02/28 23:34, , 21F
02/28 23:34, 21F
推
02/28 23:34, , 22F
02/28 23:34, 22F
→
02/28 23:34, , 23F
02/28 23:34, 23F
推
02/28 23:34, , 24F
02/28 23:34, 24F
→
02/28 23:34, , 25F
02/28 23:34, 25F
推
02/28 23:34, , 26F
02/28 23:34, 26F
推
02/28 23:35, , 27F
02/28 23:35, 27F
→
02/28 23:35, , 28F
02/28 23:35, 28F
推
02/28 23:36, , 29F
02/28 23:36, 29F
推
02/28 23:36, , 30F
02/28 23:36, 30F
推
02/28 23:36, , 31F
02/28 23:36, 31F
推
02/28 23:36, , 32F
02/28 23:36, 32F
推
02/28 23:36, , 33F
02/28 23:36, 33F
推
02/28 23:37, , 34F
02/28 23:37, 34F
→
02/28 23:37, , 35F
02/28 23:37, 35F
推
02/28 23:37, , 36F
02/28 23:37, 36F
推
02/28 23:37, , 37F
02/28 23:37, 37F
→
02/28 23:38, , 38F
02/28 23:38, 38F
→
02/28 23:38, , 39F
02/28 23:38, 39F
推
02/28 23:39, , 40F
02/28 23:39, 40F
推
02/28 23:39, , 41F
02/28 23:39, 41F
推
02/28 23:40, , 42F
02/28 23:40, 42F
推
02/28 23:40, , 43F
02/28 23:40, 43F
推
02/28 23:40, , 44F
02/28 23:40, 44F
推
02/28 23:40, , 45F
02/28 23:40, 45F
推
02/28 23:41, , 46F
02/28 23:41, 46F
推
02/28 23:41, , 47F
02/28 23:41, 47F
推
02/28 23:41, , 48F
02/28 23:41, 48F
推
02/28 23:42, , 49F
02/28 23:42, 49F
推
02/28 23:42, , 50F
02/28 23:42, 50F
推
02/28 23:42, , 51F
02/28 23:42, 51F
→
02/28 23:43, , 52F
02/28 23:43, 52F
推
02/28 23:44, , 53F
02/28 23:44, 53F
→
02/28 23:44, , 54F
02/28 23:44, 54F
推
02/28 23:44, , 55F
02/28 23:44, 55F
推
02/28 23:45, , 56F
02/28 23:45, 56F
推
02/28 23:45, , 57F
02/28 23:45, 57F
→
02/28 23:46, , 58F
02/28 23:46, 58F
推
02/28 23:46, , 59F
02/28 23:46, 59F
推
02/28 23:46, , 60F
02/28 23:46, 60F
推
02/28 23:46, , 61F
02/28 23:46, 61F
→
02/28 23:47, , 62F
02/28 23:47, 62F
→
02/28 23:47, , 63F
02/28 23:47, 63F
→
02/28 23:48, , 64F
02/28 23:48, 64F
推
02/28 23:49, , 65F
02/28 23:49, 65F
推
02/28 23:49, , 66F
02/28 23:49, 66F
推
02/28 23:49, , 67F
02/28 23:49, 67F
推
03/01 00:06, , 68F
03/01 00:06, 68F
推
03/01 00:10, , 69F
03/01 00:10, 69F
→
03/01 00:17, , 70F
03/01 00:17, 70F
推
03/01 00:26, , 71F
03/01 00:26, 71F
推
03/01 00:28, , 72F
03/01 00:28, 72F
→
03/01 00:28, , 73F
03/01 00:28, 73F
推
03/01 01:06, , 74F
03/01 01:06, 74F
推
03/01 02:09, , 75F
03/01 02:09, 75F
推
03/01 03:01, , 76F
03/01 03:01, 76F
推
03/01 06:53, , 77F
03/01 06:53, 77F
推
03/01 07:42, , 78F
03/01 07:42, 78F
推
03/01 10:03, , 79F
03/01 10:03, 79F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):