[閒聊] 九上 中信兄弟的外野防守 一堆瑕疵已回收
其實中信兄弟敗相很明顯啦
瑕疵超多
明明本壘就來不及 硬要傳本壘 (每一個都自認自己是釣蝦瑄嗎??)
義大輕鬆上二壘
到底台灣選手什麼時候才能學會 "該給的分數 就要給"
今天的兄弟 很像中華隊
一堆爛守爛打 + 後段被逆轉 既視感真高 XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.135.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1477752038.A.346.html
推
10/29 22:40, , 1F
10/29 22:40, 1F
推
10/29 22:41, , 2F
10/29 22:41, 2F
推
10/29 22:41, , 3F
10/29 22:41, 3F
推
10/29 22:41, , 4F
10/29 22:41, 4F
推
10/29 22:42, , 5F
10/29 22:42, 5F
推
10/29 22:42, , 6F
10/29 22:42, 6F
噓
10/29 22:42, , 7F
10/29 22:42, 7F
→
10/29 22:42, , 8F
10/29 22:42, 8F
→
10/29 22:42, , 9F
10/29 22:42, 9F
推
10/29 22:42, , 10F
10/29 22:42, 10F
做人首先要先認清自己.......... 人家是釣蝦 我們是... 恩恩
推
10/29 22:42, , 11F
10/29 22:42, 11F
→
10/29 22:42, , 12F
10/29 22:42, 12F
→
10/29 22:42, , 13F
10/29 22:42, 13F
推
10/29 22:43, , 14F
10/29 22:43, 14F
→
10/29 22:43, , 15F
10/29 22:43, 15F
→
10/29 22:43, , 16F
10/29 22:43, 16F
→
10/29 22:43, , 17F
10/29 22:43, 17F
→
10/29 22:43, , 18F
10/29 22:43, 18F
→
10/29 22:43, , 19F
10/29 22:43, 19F
→
10/29 22:43, , 20F
10/29 22:43, 20F
→
10/29 22:43, , 21F
10/29 22:43, 21F
→
10/29 22:43, , 22F
10/29 22:43, 22F
推
10/29 22:43, , 23F
10/29 22:43, 23F
推
10/29 22:43, , 24F
10/29 22:43, 24F
推
10/29 22:43, , 25F
10/29 22:43, 25F
CF真的是烙賽的關鍵
推
10/29 22:43, , 26F
10/29 22:43, 26F
→
10/29 22:43, , 27F
10/29 22:43, 27F
推
10/29 22:44, , 28F
10/29 22:44, 28F
推
10/29 22:44, , 29F
10/29 22:44, 29F
→
10/29 22:44, , 30F
10/29 22:44, 30F
推
10/29 22:44, , 31F
10/29 22:44, 31F
※ 編輯: TFBoys (125.230.135.191), 10/29/2016 22:44:45
→
10/29 22:44, , 32F
10/29 22:44, 32F
推
10/29 22:44, , 33F
10/29 22:44, 33F
→
10/29 22:44, , 34F
10/29 22:44, 34F
→
10/29 22:44, , 35F
10/29 22:44, 35F
推
10/29 22:44, , 36F
10/29 22:44, 36F
還有 25 則推文
噓
10/29 22:52, , 62F
10/29 22:52, 62F
→
10/29 22:52, , 63F
10/29 22:52, 63F
推
10/29 22:53, , 64F
10/29 22:53, 64F
推
10/29 22:54, , 65F
10/29 22:54, 65F
→
10/29 22:54, , 66F
10/29 22:54, 66F
→
10/29 22:54, , 67F
10/29 22:54, 67F
推
10/29 22:55, , 68F
10/29 22:55, 68F
推
10/29 22:55, , 69F
10/29 22:55, 69F
→
10/29 22:55, , 70F
10/29 22:55, 70F
→
10/29 22:56, , 71F
10/29 22:56, 71F
推
10/29 22:58, , 72F
10/29 22:58, 72F
推
10/29 22:58, , 73F
10/29 22:58, 73F
噓
10/29 22:58, , 74F
10/29 22:58, 74F
→
10/29 22:58, , 75F
10/29 22:58, 75F
推
10/29 23:00, , 76F
10/29 23:00, 76F
推
10/29 23:00, , 77F
10/29 23:00, 77F
推
10/29 23:02, , 78F
10/29 23:02, 78F
→
10/29 23:03, , 79F
10/29 23:03, 79F
推
10/29 23:04, , 80F
10/29 23:04, 80F
→
10/29 23:08, , 81F
10/29 23:08, 81F
→
10/29 23:11, , 82F
10/29 23:11, 82F
推
10/29 23:12, , 83F
10/29 23:12, 83F
推
10/29 23:14, , 84F
10/29 23:14, 84F
推
10/29 23:16, , 85F
10/29 23:16, 85F
→
10/29 23:17, , 86F
10/29 23:17, 86F
→
10/29 23:18, , 87F
10/29 23:18, 87F
推
10/29 23:24, , 88F
10/29 23:24, 88F
推
10/29 23:42, , 89F
10/29 23:42, 89F
推
10/29 23:43, , 90F
10/29 23:43, 90F
推
10/29 23:47, , 91F
10/29 23:47, 91F
推
10/29 23:48, , 92F
10/29 23:48, 92F
推
10/29 23:48, , 93F
10/29 23:48, 93F
→
10/29 23:48, , 94F
10/29 23:48, 94F
→
10/29 23:49, , 95F
10/29 23:49, 95F
→
10/29 23:49, , 96F
10/29 23:49, 96F
→
10/29 23:50, , 97F
10/29 23:50, 97F
推
10/29 23:56, , 98F
10/29 23:56, 98F
推
10/30 00:58, , 99F
10/30 00:58, 99F
推
10/30 01:05, , 100F
10/30 01:05, 100F
→
10/30 01:12, , 101F
10/30 01:12, 101F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):