[問題] 為什麼的臨場反應差的總教練要叫西瓜?已回收
如題 我不是來鬧版的 而是誠心請教:
今天被比較少看球的朋友問說"為什麼吳復連被大家叫西瓜?"
我解釋:"因為臨場反映會慢拍之類,讓大家覺得在休息室裡放顆西瓜也差不多"。
他就回說:"那為什麼是西瓜不是其他水果或東西?"
我就答不出來了...|||
請問為什麼用西瓜啊? 有什麼點故嗎?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.239.66.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1477675671.A.2F2.html
推
10/29 01:28, , 1F
10/29 01:28, 1F
推
10/29 01:28, , 2F
10/29 01:28, 2F
啊這我上面不是有講了@ @ 我想問的是為什麼是西瓜不是其他東西啊....
→
10/29 01:30, , 3F
10/29 01:30, 3F
→
10/29 01:31, , 4F
10/29 01:31, 4F
推
10/29 01:31, , 5F
10/29 01:31, 5F
推
10/29 01:33, , 6F
10/29 01:33, 6F
→
10/29 01:33, , 7F
10/29 01:33, 7F
→
10/29 01:34, , 8F
10/29 01:34, 8F
推
10/29 01:36, , 9F
10/29 01:36, 9F
推
10/29 01:36, , 10F
10/29 01:36, 10F
推
10/29 01:36, , 11F
10/29 01:36, 11F
→
10/29 01:36, , 12F
10/29 01:36, 12F
→
10/29 01:37, , 13F
10/29 01:37, 13F
→
10/29 01:37, , 14F
10/29 01:37, 14F
推
10/29 01:37, , 15F
10/29 01:37, 15F
→
10/29 01:38, , 16F
10/29 01:38, 16F
→
10/29 01:40, , 17F
10/29 01:40, 17F
推
10/29 01:40, , 18F
10/29 01:40, 18F
推
10/29 01:40, , 19F
10/29 01:40, 19F
推
10/29 01:40, , 20F
10/29 01:40, 20F
→
10/29 01:41, , 21F
10/29 01:41, 21F
推
10/29 01:41, , 22F
10/29 01:41, 22F
推
10/29 01:43, , 23F
10/29 01:43, 23F
推
10/29 01:45, , 24F
10/29 01:45, 24F
推
10/29 01:46, , 25F
10/29 01:46, 25F
→
10/29 01:47, , 26F
10/29 01:47, 26F
→
10/29 01:49, , 27F
10/29 01:49, 27F
推
10/29 01:49, , 28F
10/29 01:49, 28F
推
10/29 01:49, , 29F
10/29 01:49, 29F
推
10/29 01:55, , 30F
10/29 01:55, 30F
謝謝大家的回答 但一路看到現在,發現大家都不知道源頭是啥但都用很順XDDD
( 而且用西瓜當作代稱應該是台灣專有的用法? )
希望之後可以出現西瓜系的人告訴我到底為什麼...
※ 編輯: Midiya (61.239.66.189), 10/29/2016 02:01:35
推
10/29 02:00, , 31F
10/29 02:00, 31F
→
10/29 02:00, , 32F
10/29 02:00, 32F
→
10/29 02:01, , 33F
10/29 02:01, 33F
推
10/29 02:02, , 34F
10/29 02:02, 34F
推
10/29 02:03, , 35F
10/29 02:03, 35F
→
10/29 02:03, , 36F
10/29 02:03, 36F
推
10/29 02:04, , 37F
10/29 02:04, 37F
→
10/29 02:06, , 38F
10/29 02:06, 38F
推
10/29 02:06, , 39F
10/29 02:06, 39F
推
10/29 02:07, , 40F
10/29 02:07, 40F
推
10/29 02:10, , 41F
10/29 02:10, 41F
推
10/29 02:10, , 42F
10/29 02:10, 42F
推
10/29 02:12, , 43F
10/29 02:12, 43F
推
10/29 02:16, , 44F
10/29 02:16, 44F
推
10/29 02:18, , 45F
10/29 02:18, 45F
→
10/29 02:19, , 46F
10/29 02:19, 46F
推
10/29 02:21, , 47F
10/29 02:21, 47F
推
10/29 02:22, , 48F
10/29 02:22, 48F
推
10/29 02:25, , 49F
10/29 02:25, 49F
推
10/29 02:27, , 50F
10/29 02:27, 50F
推
10/29 02:38, , 51F
10/29 02:38, 51F
噓
10/29 02:55, , 52F
10/29 02:55, 52F
推
10/29 03:12, , 53F
10/29 03:12, 53F
推
10/29 03:18, , 54F
10/29 03:18, 54F
推
10/29 04:15, , 55F
10/29 04:15, 55F
推
10/29 04:17, , 56F
10/29 04:17, 56F
推
10/29 04:19, , 57F
10/29 04:19, 57F
推
10/29 04:35, , 58F
10/29 04:35, 58F
推
10/29 05:29, , 59F
10/29 05:29, 59F
→
10/29 05:31, , 60F
10/29 05:31, 60F
噓
10/29 05:33, , 61F
10/29 05:33, 61F
推
10/29 05:42, , 62F
10/29 05:42, 62F
推
10/29 06:21, , 63F
10/29 06:21, 63F
推
10/29 06:26, , 64F
10/29 06:26, 64F
推
10/29 06:46, , 65F
10/29 06:46, 65F
推
10/29 07:07, , 66F
10/29 07:07, 66F
推
10/29 08:05, , 67F
10/29 08:05, 67F
→
10/29 08:06, , 68F
10/29 08:06, 68F
推
10/29 08:11, , 69F
10/29 08:11, 69F
推
10/29 09:11, , 70F
10/29 09:11, 70F
→
10/29 09:37, , 71F
10/29 09:37, 71F
→
10/29 09:38, , 72F
10/29 09:38, 72F
推
10/29 09:38, , 73F
10/29 09:38, 73F
→
10/29 09:38, , 74F
10/29 09:38, 74F
推
10/29 10:08, , 75F
10/29 10:08, 75F
推
10/29 10:14, , 76F
10/29 10:14, 76F
推
10/29 12:03, , 77F
10/29 12:03, 77F
推
10/29 12:07, , 78F
10/29 12:07, 78F
→
10/29 12:07, , 79F
10/29 12:07, 79F
推
10/29 12:48, , 80F
10/29 12:48, 80F
推
10/29 13:04, , 81F
10/29 13:04, 81F
→
10/29 13:06, , 82F
10/29 13:06, 82F
推
10/29 15:29, , 83F
10/29 15:29, 83F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):