Re: [閒聊] 就是看不懂日文阿已回收
※ 引述《LaodaIsHere (馬個b☆煞氣a小窄宅★)》之銘言:
: ※ 引述《say29217074 (政大方大同)》之銘言:
: : 奇怪
: : 大部分的臺灣人 本來就看不懂日文
: : 要分享日本職棒的資訊 或是搶炸裂文
: : 打個簡單的摘要 或是翻譯一下內文
: : 讓大家知道你在講的內容或對象
: : 這樣的要求應該不是太過份吧?
: 我是覺得附不附翻譯不是那麼重要
: 先別急著噓
: 會點進去那幾篇日文標題文章的版友
: 他們就算看不懂日文 他們也大概知道跟日職有關
: 他們想了解你喜歡的球隊 想了解日本棒球文化
: 那為什麼po日文的版友們要多設一個門檻在那邊呢?
: 其實這邊算是公共空間 有中職 日職 韓職 美職 歐職(?) 的球迷
: 大家上來分享訊息 是想分享給哪個族群
: 其實不是其他人能決定的
: 不過哪些會成為版上主流大眾
: 哪些會成為次文化
: 我就不清楚了
: 唉~不說了 我要去準備n2 & 多益了
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00ED.
拜託
這裡是棒球版
所以世界各地甚至外太空
所有地方的棒球都可以在這裡PO好嗎
舉個例
兄弟版是河流
美職 日職版也是河流
最後都會流向大海也就是棒球版
不然你就回中職版呀
還是版主要一直刪文(有中職版)(有日職版)
這樣你說好不好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.184.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1465721983.A.01D.html
推
06/12 17:03, , 1F
06/12 17:03, 1F
→
06/12 17:04, , 2F
06/12 17:04, 2F
你是棒球選手又在比職業賽就可以啦
※ 編輯: gn01982027 (123.241.184.201), 06/12/2016 17:05:09
→
06/12 17:05, , 3F
06/12 17:05, 3F
推
06/12 17:05, , 4F
06/12 17:05, 4F
推
06/12 17:05, , 5F
06/12 17:05, 5F
→
06/12 17:06, , 6F
06/12 17:06, 6F
推
06/12 17:07, , 7F
06/12 17:07, 7F
推
06/12 17:08, , 8F
06/12 17:08, 8F
推
06/12 17:08, , 9F
06/12 17:08, 9F
推
06/12 17:09, , 10F
06/12 17:09, 10F
→
06/12 17:09, , 11F
06/12 17:09, 11F
推
06/12 17:10, , 12F
06/12 17:10, 12F
→
06/12 17:13, , 13F
06/12 17:13, 13F
討論串 (同標題文章)