Re: [討論] 制服姓名羅馬拼音已回收

看板Baseball作者 (反駁無罪 嗆人有理)時間9年前 (2016/06/12 11:04), 9年前編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《blickmon (布利克夢)》之銘言: : 這兩天新聞看到中職消息 : 球員球衣背號上的姓名居然是羅馬拼音... : 平常看mlb或是日職比較多 : 猛然看到中職年輕球員 : 背後又是什麼K.K.Lo C.C. Chen : 還真的不認得是誰 : 難道中職是要推海外市場嗎? : 若是如此打個姓氏就行了 : 又不是在打國際賽 : 背後那麽一串也不美觀 : 是有什麼原因嗎? 注意看中職各隊球衣選手姓名繡字好了 中信兄弟平日球衣是英文羅馬拼音 像是花花 王勝偉他們有原住民的名字的就是繡英文字母 假日版的就用中文漢字 但我比較那悶是林王啟瑋的平日球衣 林王不是複姓嗎??應該是C.W.LINWANG 還是林是姓氏 王啟瑋是名字 因為他的平日球衣姓名繡的羅馬拼音是W.C.W.LIN = =a 義大犀牛是還ok 主場也是羅馬拼音英文字母繡字 有重複的姓氏多繡名字的開頭字母 沒有重複的就只繡姓氏 例如倪福德就只繡NI 客場一律都繡漢字 連洋將也是繡中文名字 可能要區別說給客場球迷辨識的吧 LAMIGO桃猿也是一樣 差別就是主客場球衣本土選手都繡漢字 但是洋將是繡他們英文字母姓氏 而主題趴球衣都繡羅馬拼音的英文字母姓氏 統一獅.... 不管主客場都一律繡中文漢字= = 連洋將也都繡中文漢字 為什麼洋將就不要繡英文字母姓氏= = 以前倒是看過中島輝士的球衣是繡NAKASHIMA的 然後像是陳鏞基有原住民名字的居然是繡在客場球衣... -- 【板主:fogflower大師..】 [軍旅] kuovsphy: 督導來了!!! 看板《Militarylife》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.235.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1465700674.A.E63.html ※ 編輯: kuovsphy (122.121.235.1), 06/12/2016 11:05:30

06/12 11:09, , 1F
林王啟瑋有可能戶政上是姓林名王啟瑋 有些雙姓家族
06/12 11:09, 1F

06/12 11:09, , 2F
其實繡中文就夠了 畢竟主要觀眾群還是中文為主
06/12 11:09, 2F

06/12 11:09, , 3F
是這樣登記的
06/12 11:09, 3F

06/12 11:25, , 4F
名字是給觀眾看的,本來就該用中文
06/12 11:25, 4F

06/12 11:29, , 5F
繡英文只是因為潮吧 不然根本不知道是誰
06/12 11:29, 5F

06/12 11:36, , 6F
W.C
06/12 11:36, 6F

06/12 12:25, , 7F
長知識了!原來各隊還有主客假日繡字有所不同。
06/12 12:25, 7F

06/12 12:53, , 8F
球迷就知道啦
06/12 12:53, 8F
文章代碼(AID): #1NND52vZ (Baseball)
文章代碼(AID): #1NND52vZ (Baseball)