[閒聊] 愛爾達陳捷盛主播不錯已回收
我去年發了一篇文,嫌愛爾達主播贅字很多( 很愛講"XXX的部分" )讓人崩潰,
今年一樣一個人在國外打拼,只能靠CPBLTV看比賽。
( 雖然現在除了犀牛之外各球隊都有自己的網路轉播電視台 但比較習慣看CPBLTV )
幾場看下來,覺得ELTA的陳捷盛主播的播報聽起來滿舒服的,
不會很over也不會太冷靜,偶爾穿插一些笑點,
整場比賽聽下來很順耳~~
不知道他是不是去年被我嫌棄的那位主播XDD
如果是的話,覺得他進步好多呀~~
現在很喜歡聽他播報~~
--
米糕TV以前常看,後來覺得實在太吵了(我很討厭尖叫聲或歡呼聲),
所以現在都改看CPBLTV了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.136.6.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1463925850.A.FB7.html
推
05/22 22:04, , 1F
05/22 22:04, 1F
想問大家有沒有同樣看法嘛QQ
推
05/22 22:05, , 2F
05/22 22:05, 2F
推
05/22 22:06, , 3F
05/22 22:06, 3F
推
05/22 22:06, , 4F
05/22 22:06, 4F
推
05/22 22:06, , 5F
05/22 22:06, 5F
閒聊ok 我討厭的是突如其來的尖叫聲或歡呼聲造成爆音...
推
05/22 22:06, , 6F
05/22 22:06, 6F
推
05/22 22:06, , 7F
05/22 22:06, 7F
→
05/22 22:07, , 8F
05/22 22:07, 8F
→
05/22 22:07, , 9F
05/22 22:07, 9F
推
05/22 22:07, , 10F
05/22 22:07, 10F
→
05/22 22:07, , 11F
05/22 22:07, 11F
推
05/22 22:07, , 12F
05/22 22:07, 12F
推
05/22 22:07, , 13F
05/22 22:07, 13F
推
05/22 22:07, , 14F
05/22 22:07, 14F
推
05/22 22:07, , 15F
05/22 22:07, 15F
→
05/22 22:07, , 16F
05/22 22:07, 16F
推
05/22 22:07, , 17F
05/22 22:07, 17F
→
05/22 22:07, , 18F
05/22 22:07, 18F
→
05/22 22:07, , 19F
05/22 22:07, 19F
→
05/22 22:08, , 20F
05/22 22:08, 20F
→
05/22 22:08, , 21F
05/22 22:08, 21F
推
05/22 22:08, , 22F
05/22 22:08, 22F
推
05/22 22:08, , 23F
05/22 22:08, 23F
推
05/22 22:09, , 24F
05/22 22:09, 24F
→
05/22 22:10, , 25F
05/22 22:10, 25F
推
05/22 22:11, , 26F
05/22 22:11, 26F
推
05/22 22:12, , 27F
05/22 22:12, 27F
推
05/22 22:12, , 28F
05/22 22:12, 28F
推
05/22 22:12, , 29F
05/22 22:12, 29F
→
05/22 22:12, , 30F
05/22 22:12, 30F
推
05/22 22:12, , 31F
05/22 22:12, 31F
推
05/22 22:13, , 32F
05/22 22:13, 32F
推
05/22 22:13, , 33F
05/22 22:13, 33F
推
05/22 22:13, , 34F
05/22 22:13, 34F
噓
05/22 22:14, , 35F
05/22 22:14, 35F
推
05/22 22:14, , 36F
05/22 22:14, 36F
推
05/22 22:14, , 37F
05/22 22:14, 37F
還有 49 則推文
→
05/22 22:32, , 87F
05/22 22:32, 87F
推
05/22 22:34, , 88F
05/22 22:34, 88F
→
05/22 22:34, , 89F
05/22 22:34, 89F
推
05/22 22:38, , 90F
05/22 22:38, 90F
→
05/22 22:38, , 91F
05/22 22:38, 91F
→
05/22 22:41, , 92F
05/22 22:41, 92F
→
05/22 22:45, , 93F
05/22 22:45, 93F
推
05/22 22:45, , 94F
05/22 22:45, 94F
→
05/22 22:45, , 95F
05/22 22:45, 95F
推
05/22 22:49, , 96F
05/22 22:49, 96F
推
05/22 22:54, , 97F
05/22 22:54, 97F
→
05/22 22:54, , 98F
05/22 22:54, 98F
推
05/22 23:08, , 99F
05/22 23:08, 99F
推
05/22 23:14, , 100F
05/22 23:14, 100F
推
05/22 23:20, , 101F
05/22 23:20, 101F
→
05/22 23:22, , 102F
05/22 23:22, 102F
推
05/22 23:23, , 103F
05/22 23:23, 103F
推
05/22 23:24, , 104F
05/22 23:24, 104F
推
05/22 23:24, , 105F
05/22 23:24, 105F
推
05/22 23:24, , 106F
05/22 23:24, 106F
→
05/22 23:27, , 107F
05/22 23:27, 107F
推
05/22 23:30, , 108F
05/22 23:30, 108F
推
05/22 23:48, , 109F
05/22 23:48, 109F
→
05/22 23:48, , 110F
05/22 23:48, 110F
→
05/22 23:49, , 111F
05/22 23:49, 111F
→
05/22 23:49, , 112F
05/22 23:49, 112F
→
05/22 23:50, , 113F
05/22 23:50, 113F
推
05/23 00:02, , 114F
05/23 00:02, 114F
推
05/23 00:03, , 115F
05/23 00:03, 115F
推
05/23 00:05, , 116F
05/23 00:05, 116F
推
05/23 00:13, , 117F
05/23 00:13, 117F
→
05/23 00:19, , 118F
05/23 00:19, 118F
推
05/23 08:20, , 119F
05/23 08:20, 119F
推
05/23 11:12, , 120F
05/23 11:12, 120F
推
05/23 15:18, , 121F
05/23 15:18, 121F
推
05/23 20:04, , 122F
05/23 20:04, 122F
→
05/23 20:04, , 123F
05/23 20:04, 123F
哇 那他真的進步很多耶!!! "XXX的部分"現在幾乎聽不到了
下次看的時候我要再多注意一下~~
→
05/23 20:05, , 124F
05/23 20:05, 124F
※ 編輯: Midiya (14.136.6.143), 05/23/2016 21:18:14