Re: [討論] 戰隊在想什麼?
看板Baseball作者nichaellin (憤怒男 呼嚕嚕)時間8年前 (2016/04/06 13:57)推噓132(135推 3噓 15→)留言153則, 138人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sorry841214 (PaulGeorge)》之銘言:
: 每次看到旅外好手表現不理想
: 就狂酸拼命酸好像都是仇人似的
: 陽岱鋼 陳偉殷 王健民
: ps.三位也都有位國家打國家隊哦
: 有沒有戰隊到底怎麼了?
: 他們好歹也是台灣的精英在幫台灣爭光啊....... 給點鼓勵很難嗎…
這位施主你就有所不知了 對於早期大家稱呼酸民
甚至後來能組成酸酸戰隊的群體來說
去問為什麼原因來酸球員就跟你去想大便為什麼會臭一樣
沒意義
就算知道了你也難以去改變
要知道為什麼他或者他們會想變成現在這副模樣
可以分為下面幾種解釋
1.顯眼度
這其實是很好懂得一個道理
但這也跟ptt分顏色推噓文有些關聯
舉例來說一大片推文
→
04/06 07:46,
04/06 07:46
推
04/06 07:46,
04/06 07:46
→
04/06 07:46,
04/06 07:46
推
04/06 07:47,
04/06 07:47
推
04/06 07:47,
04/06 07:47
推
04/06 07:47,
04/06 07:47
一眼看下去有什麼特別的嗎?
沒有
要在一大片的推文中引人注意 除非你的推文特別有創意
但是如果變這樣
→
04/06 07:40,
04/06 07:40
推
04/06 07:40,
04/06 07:40
噓
04/06 07:40,
04/06 07:40
→
04/06 07:40,
04/06 07:40
推
04/06 07:40,
04/06 07:40
推
04/06 07:40,
04/06 07:40
推
04/06 07:40,
04/06 07:40
一眼掃過去
一下就能看到 這是多麼特別
多麼引人注意的存在
2.互動
跟上一點很像
在這樣顯眼的推文後
稍微情緒激動的人就會想戰回去了
甚至為了指出正確的酸民ID
會以TAG的方式來回應 有些甚至會取綽號 例如
推
04/06 07:40,
04/06 07:40
→
04/06 07:41,
04/06 07:41
推
04/06 07:41,
04/06 07:41
推
04/06 10:39,
04/06 10:39
說不定連早餐店老闆娘都沒這麼熱情打招呼過
這是他們多夢寐以求的目標
能被大家記住
又在球員好表現時會被提起 爽!
3.心境選擇
這就比較心理因素探討了
今天我是一個偉殷迷
挺他加油支持-->表現好-->開心
挺他加油支持-->表現差-->難過
酸他罵他嗆他-->表現好-->酸其他的小東西-->爽
酸他罵他嗆他-->表現差-->射惹
這種眾人皆推我獨酸的自傲感
多麼的爽快
用酸的心態來看事情
總是能讓自己保有批判的優越感
而且就跟毒品一樣 一旦你酸的球員剛好表現差 讓你酸到
就上癮不能回頭了
尤其
現在酸產業興起的情形下 人才輩出
你不多酸一點 明天就有其他戰隊成員出頭了
酸酸競爭也是很辛苦的
所以回原PO
雖然和酸民互動互嗆有時候很有趣
但有時候也是很煩的
如果你真的受不了
最好的辦法就是不回應 不理他 讓他自己玩就好
鳥亂拉屎 你不會去跟他講道理
因為你知道牠沒智商 而且聽不懂你說什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.220.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1459922268.A.6D3.html
推
04/06 13:59, , 1F
04/06 13:59, 1F
→
04/06 13:59, , 2F
04/06 13:59, 2F
推
04/06 13:59, , 3F
04/06 13:59, 3F
推
04/06 13:59, , 4F
04/06 13:59, 4F
推
04/06 14:00, , 5F
04/06 14:00, 5F
噓
04/06 14:01, , 6F
04/06 14:01, 6F
舉例而已 跟廣大鳥迷先說聲抱歉
推
04/06 14:01, , 7F
04/06 14:01, 7F
推
04/06 14:02, , 8F
04/06 14:02, 8F
推
04/06 14:03, , 9F
04/06 14:03, 9F
推
04/06 14:03, , 10F
04/06 14:03, 10F
推
04/06 14:04, , 11F
04/06 14:04, 11F
推
04/06 14:04, , 12F
04/06 14:04, 12F
推
04/06 14:05, , 13F
04/06 14:05, 13F
推
04/06 14:05, , 14F
04/06 14:05, 14F
推
04/06 14:06, , 15F
04/06 14:06, 15F
推
04/06 14:06, , 16F
04/06 14:06, 16F
推
04/06 14:07, , 17F
04/06 14:07, 17F
推
04/06 14:09, , 18F
04/06 14:09, 18F
還有 95 則推文
還有 1 段內文
推
04/06 16:57, , 114F
04/06 16:57, 114F
噓
04/06 16:57, , 115F
04/06 16:57, 115F
推
04/06 16:58, , 116F
04/06 16:58, 116F
推
04/06 17:02, , 117F
04/06 17:02, 117F
推
04/06 17:02, , 118F
04/06 17:02, 118F
推
04/06 17:03, , 119F
04/06 17:03, 119F
推
04/06 17:08, , 120F
04/06 17:08, 120F
推
04/06 17:10, , 121F
04/06 17:10, 121F
推
04/06 17:11, , 122F
04/06 17:11, 122F
→
04/06 17:11, , 123F
04/06 17:11, 123F
推
04/06 17:17, , 124F
04/06 17:17, 124F
推
04/06 17:27, , 125F
04/06 17:27, 125F
噓
04/06 17:30, , 126F
04/06 17:30, 126F
推
04/06 17:41, , 127F
04/06 17:41, 127F
→
04/06 17:42, , 128F
04/06 17:42, 128F
推
04/06 17:42, , 129F
04/06 17:42, 129F
→
04/06 17:47, , 130F
04/06 17:47, 130F
推
04/06 17:54, , 131F
04/06 17:54, 131F
推
04/06 17:55, , 132F
04/06 17:55, 132F
推
04/06 17:59, , 133F
04/06 17:59, 133F
推
04/06 17:59, , 134F
04/06 17:59, 134F
推
04/06 18:20, , 135F
04/06 18:20, 135F
推
04/06 18:22, , 136F
04/06 18:22, 136F
推
04/06 18:30, , 137F
04/06 18:30, 137F
推
04/06 18:33, , 138F
04/06 18:33, 138F
推
04/06 18:58, , 139F
04/06 18:58, 139F
推
04/06 19:00, , 140F
04/06 19:00, 140F
推
04/06 19:06, , 141F
04/06 19:06, 141F
推
04/06 19:11, , 142F
04/06 19:11, 142F
推
04/06 19:15, , 143F
04/06 19:15, 143F
推
04/06 19:47, , 144F
04/06 19:47, 144F
推
04/06 20:11, , 145F
04/06 20:11, 145F
推
04/06 20:12, , 146F
04/06 20:12, 146F
推
04/06 20:22, , 147F
04/06 20:22, 147F
推
04/06 20:32, , 148F
04/06 20:32, 148F
推
04/06 20:40, , 149F
04/06 20:40, 149F
推
04/06 20:48, , 150F
04/06 20:48, 150F
推
04/06 21:24, , 151F
04/06 21:24, 151F
推
04/07 00:01, , 152F
04/07 00:01, 152F
推
04/21 11:21, , 153F
04/21 11:21, 153F
討論串 (同標題文章)