Re: [新聞] 中華輸加拿大 郭泰源:怪怪的球運不佳消失
郭總到底是不是只是憨慢說話?
2007年亞錦賽,陳金鋒打達比修,結果後來投手守不住,終究還是吃鍋貼。
(很多人說投手調度有很大的問題)
郭總賽後訪問:「陳金鋒的全壘打好像把日本打醒了,不知是好是壞。」
....自己的選手打超前全壘打,結果你總教練說不知道是好是壞?
是我聽過印象最深、最吐血的訪問。
有人也有印象嗎?
※ 引述《hicker (冷靜為上策)》之銘言:
: http://sports.ettoday.net/news/596093
: 記者歐建智/台中報導
: 世界12強棒球賽中華隊12日輸給加拿大,總教練郭泰源表示,這幾場比賽的球運有
: 一點差,但這不是輸球的藉口,6局下無人出局未能多得分,真的很可惜。
: 郭泰源表示,在4局上加拿大打到一壘附近的滾地球,卻彈了出來,8局下張志豪打
: 到中外野全壘打牆的球,被判死球,但這不是輸球該有的藉口。
: 他表示,8局下張志豪那一球,上前抗議時日籍裁判說,那一球是打到全壘打牆的
: 手套,再彈出來被接殺,是屬於死球。
: 陳禹勳中繼未失分,郭泰源表示,陳禹勳11日已出賽過,今天連2天出賽,不能讓
: 他連投2局。
: 對於林泓育及陽岱鋼的傷勢,郭泰源表示,林泓育慶幸未傷及骨頭,明天練球時再
: 觀察,陽岱鋼是有拉傷的前兆,明天休息一下,14日對古巴的比賽應可以先發。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.247.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1447351350.A.F41.html
※ 編輯: onewalker (112.105.247.145), 11/13/2015 02:03:37
→
11/13 02:04, , 1F
11/13 02:04, 1F
推
11/13 02:04, , 2F
11/13 02:04, 2F
推
11/13 02:05, , 3F
11/13 02:05, 3F
推
11/13 02:06, , 4F
11/13 02:06, 4F
推
11/13 02:10, , 5F
11/13 02:10, 5F
推
11/13 02:11, , 6F
11/13 02:11, 6F
→
11/13 02:11, , 7F
11/13 02:11, 7F
推
11/13 02:13, , 8F
11/13 02:13, 8F
→
11/13 02:13, , 9F
11/13 02:13, 9F
→
11/13 02:14, , 10F
11/13 02:14, 10F
→
11/13 02:17, , 11F
11/13 02:17, 11F
推
11/13 02:20, , 12F
11/13 02:20, 12F
→
11/13 02:20, , 13F
11/13 02:20, 13F
推
11/13 02:22, , 14F
11/13 02:22, 14F
→
11/13 02:22, , 15F
11/13 02:22, 15F
推
11/13 02:23, , 16F
11/13 02:23, 16F
→
11/13 02:24, , 17F
11/13 02:24, 17F
→
11/13 02:24, , 18F
11/13 02:24, 18F
→
11/13 02:25, , 19F
11/13 02:25, 19F
→
11/13 02:25, , 20F
11/13 02:25, 20F
→
11/13 02:26, , 21F
11/13 02:26, 21F
→
11/13 02:26, , 22F
11/13 02:26, 22F
→
11/13 02:26, , 23F
11/13 02:26, 23F
推
11/13 02:26, , 24F
11/13 02:26, 24F
→
11/13 02:27, , 25F
11/13 02:27, 25F
→
11/13 02:27, , 26F
11/13 02:27, 26F
→
11/13 02:27, , 27F
11/13 02:27, 27F
→
11/13 02:28, , 28F
11/13 02:28, 28F
推
11/13 02:28, , 29F
11/13 02:28, 29F
→
11/13 02:28, , 30F
11/13 02:28, 30F
→
11/13 02:29, , 31F
11/13 02:29, 31F
→
11/13 02:29, , 32F
11/13 02:29, 32F
→
11/13 02:30, , 33F
11/13 02:30, 33F
推
11/13 02:30, , 34F
11/13 02:30, 34F
→
11/13 02:30, , 35F
11/13 02:30, 35F
→
11/13 02:30, , 36F
11/13 02:30, 36F
→
11/13 02:31, , 37F
11/13 02:31, 37F
推
11/13 02:32, , 38F
11/13 02:32, 38F
推
11/13 02:32, , 39F
11/13 02:32, 39F
還有 43 則推文
→
11/13 03:10, , 83F
11/13 03:10, 83F
推
11/13 03:10, , 84F
11/13 03:10, 84F
→
11/13 03:10, , 85F
11/13 03:10, 85F
→
11/13 03:11, , 86F
11/13 03:11, 86F
→
11/13 03:11, , 87F
11/13 03:11, 87F
→
11/13 03:11, , 88F
11/13 03:11, 88F
→
11/13 03:11, , 89F
11/13 03:11, 89F
→
11/13 03:12, , 90F
11/13 03:12, 90F
→
11/13 03:12, , 91F
11/13 03:12, 91F
推
11/13 03:13, , 92F
11/13 03:13, 92F
→
11/13 03:13, , 93F
11/13 03:13, 93F
→
11/13 03:13, , 94F
11/13 03:13, 94F
推
11/13 03:14, , 95F
11/13 03:14, 95F
→
11/13 03:14, , 96F
11/13 03:14, 96F
→
11/13 03:14, , 97F
11/13 03:14, 97F
→
11/13 03:15, , 98F
11/13 03:15, 98F
→
11/13 03:15, , 99F
11/13 03:15, 99F
→
11/13 03:15, , 100F
11/13 03:15, 100F
→
11/13 03:16, , 101F
11/13 03:16, 101F
推
11/13 03:16, , 102F
11/13 03:16, 102F
→
11/13 03:16, , 103F
11/13 03:16, 103F
→
11/13 03:17, , 104F
11/13 03:17, 104F
→
11/13 03:17, , 105F
11/13 03:17, 105F
→
11/13 03:18, , 106F
11/13 03:18, 106F
→
11/13 03:18, , 107F
11/13 03:18, 107F
→
11/13 03:18, , 108F
11/13 03:18, 108F
→
11/13 03:18, , 109F
11/13 03:18, 109F
→
11/13 03:18, , 110F
11/13 03:18, 110F
→
11/13 03:19, , 111F
11/13 03:19, 111F
→
11/13 03:20, , 112F
11/13 03:20, 112F
→
11/13 03:20, , 113F
11/13 03:20, 113F
→
11/13 03:21, , 114F
11/13 03:21, 114F
→
11/13 03:21, , 115F
11/13 03:21, 115F
→
11/13 03:22, , 116F
11/13 03:22, 116F
→
11/13 03:22, , 117F
11/13 03:22, 117F
→
11/13 03:22, , 118F
11/13 03:22, 118F
→
11/13 03:23, , 119F
11/13 03:23, 119F
推
11/13 08:37, , 120F
11/13 08:37, 120F
推
11/13 08:44, , 121F
11/13 08:44, 121F
→
11/13 08:44, , 122F
11/13 08:44, 122F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):