Re: [閒聊] LM 客場外野觀眾之組成...消失
: 這是 6/4 新竹場陳俊秀上場時,左外野看台在跳 CHANCE 曲時的影片。
: 聽說有不少人覺得 LM 是不是請了許多臨時演員坐在看台... XDDDD
: 其實這樣的說法並不是完全沒有道理。
: 當然我不是說球團真的花錢請那麼多人來現場。那些人當然還是買票進場的球迷。
: 但是其中有不算多、但不能被怱視的一部份,是幾乎場場都跟著球隊跑的死忠猿迷。
: 這些人大部份住在桃園,平常主場當然也是幾乎每場到場,
: 而且也已經慢慢形成次級應猿團體,頗有向心力。
: 當他們在客場出現的時候,甚至比官方應援有影響力,官方應援團要帶口號或動作前,
: 也會特別先告知他們,以免口號互相衝突。
: 除了這些人之外,還有一些主要是住在北部、沒辦法每場到場,但也常進主場的球迷。
: 這些人偶爾也會跟著球隊到客場去看球。但行動力一般來說沒有前者那麼強。
: (例如說前者會跑到高雄台南,後者大概超過台中就不太會去了)
: 也就是說,LM 在客場的球迷組成中,有很大一部份是常接受主場訓練的球迷。
: 而且會跟著球團跑的,一般也都是「恥力無上限」、會跟著唱跳的球迷。
: 當這些人混在客場當地球迷之中時,所能產生的化學變化是很可觀的!
: 當山雞哥喊出:「來,大家請站起來!」後,有 1/3 的觀眾毫不猶豫就站起來,
: 剩下的 2/3 還會乖乖坐在位子上嗎?
: 私以為,LM 的客場氣氛就是被這群球迷帶起來的。
: 羅德隊的球迷間流傳著一句話:「(阪神)虎迷到處都是,(羅德)鷗迷到處都去。」
: 我覺得目前猿迷慢慢地有些這樣的感覺。
: 要說「猿迷比象迷多」,老實說我不這麼認為。
: 但死忠的猿迷真的會跟著球團跑,窩在外野享受那種孤軍奮戰的感覺。
我爪爪迷
之前在看電視
光聽就覺得客隊猿迷的應援聲很大
有時甚至還壓過主場的球迷聲音
我覺得十分誇張
想說怎麼可能那麼大聲
本週四難得新竹有排象隊的比賽
我跑去朝聖觀看
每當客隊開始進攻
猿迷的聲音跟動作真的統一又大聲
有手勢交叉、又喊又跳
猶如北韓的人肉LED版一樣
我第一次進現場看到客隊猿隊球迷加油是這樣的
我真的是被嚇到有點傻掉
坐我附近也是蠻多象迷第一次看到這樣的場景
都不禁直呼 太扯、太誇張、怎麼那麼大聲
此外每局客隊進攻的梗還不太一樣
老實說看到這樣身為爪迷的我還蠻羞愧的
因為光是在場內野加上右外野約6~7000爪迷
的加油聲大概都沒有不到兩千名的猿迷還大聲
聲音還從遙遠的左外野直達內野
每局看到猿迷加油
而且還是客隊進攻落後
反而讓身為主場球迷的我備感壓力
深怕局勢被逆轉
想問為何人數少的猿迷聲音能那麼大聲呢?
另外我覺得這場象隊帶加油的感覺很沒梗
還是說現在象隊的加油方式還是都這樣?
象隊1~9棒
起手式都是
安打啊安打 000 , 安打啊安打 000 , 000 全壘打
只有恰恰上場會先哼個很像戰歌的應援曲
再來上述的公式LOOP一次
跟耐克上場
從安打換成 GO
把全壘打換成 轟 而已
而且每棒的加油旋律都是一樣
除非有大局進攻
讓大家唱個戰歌高潮一下就沒了
我光喊個一輪就覺得好無聊開始拿零食起來吃
看來我該去桃園內野 朝聖+考察 一番了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.179.89
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1433665240.A.2BC.html
推
06/07 16:21, , 1F
06/07 16:21, 1F
推
06/07 16:21, , 2F
06/07 16:21, 2F
※ 編輯: mornshiny (114.25.179.89), 06/07/2015 16:23:05
→
06/07 16:22, , 3F
06/07 16:22, 3F
推
06/07 16:22, , 4F
06/07 16:22, 4F
→
06/07 16:22, , 5F
06/07 16:22, 5F
→
06/07 16:22, , 6F
06/07 16:22, 6F
→
06/07 16:23, , 7F
06/07 16:23, 7F
推
06/07 16:23, , 8F
06/07 16:23, 8F
→
06/07 16:23, , 9F
06/07 16:23, 9F
→
06/07 16:24, , 10F
06/07 16:24, 10F
推
06/07 16:24, , 11F
06/07 16:24, 11F
→
06/07 16:24, , 12F
06/07 16:24, 12F
→
06/07 16:25, , 13F
06/07 16:25, 13F
※ 編輯: mornshiny (114.25.179.89), 06/07/2015 16:25:44
→
06/07 16:26, , 14F
06/07 16:26, 14F
推
06/07 16:27, , 15F
06/07 16:27, 15F
→
06/07 16:27, , 16F
06/07 16:27, 16F
推
06/07 16:27, , 17F
06/07 16:27, 17F
→
06/07 16:29, , 18F
06/07 16:29, 18F
推
06/07 16:29, , 19F
06/07 16:29, 19F
→
06/07 16:30, , 20F
06/07 16:30, 20F
→
06/07 16:30, , 21F
06/07 16:30, 21F
推
06/07 16:30, , 22F
06/07 16:30, 22F
推
06/07 16:30, , 23F
06/07 16:30, 23F
推
06/07 16:30, , 24F
06/07 16:30, 24F
※ 編輯: mornshiny (114.25.179.89), 06/07/2015 16:32:44
→
06/07 16:31, , 25F
06/07 16:31, 25F
→
06/07 16:32, , 26F
06/07 16:32, 26F
推
06/07 16:36, , 27F
06/07 16:36, 27F
推
06/07 16:40, , 28F
06/07 16:40, 28F
→
06/07 16:41, , 29F
06/07 16:41, 29F
→
06/07 16:42, , 30F
06/07 16:42, 30F
推
06/07 16:43, , 31F
06/07 16:43, 31F
→
06/07 16:43, , 32F
06/07 16:43, 32F
→
06/07 16:44, , 33F
06/07 16:44, 33F
噓
06/07 16:46, , 34F
06/07 16:46, 34F
推
06/07 16:46, , 35F
06/07 16:46, 35F
推
06/07 16:48, , 36F
06/07 16:48, 36F
→
06/07 17:01, , 37F
06/07 17:01, 37F
推
06/07 17:05, , 38F
06/07 17:05, 38F
推
06/07 17:14, , 39F
06/07 17:14, 39F
→
06/07 17:15, , 40F
06/07 17:15, 40F
推
06/07 17:18, , 41F
06/07 17:18, 41F
→
06/07 17:30, , 42F
06/07 17:30, 42F
→
06/07 17:31, , 43F
06/07 17:31, 43F
→
06/07 17:33, , 44F
06/07 17:33, 44F
推
06/08 03:11, , 45F
06/08 03:11, 45F
討論串 (同標題文章)