[專欄] 泰哥講古 洋將趣談- 比爾
(轉載自職業棒球雜誌第391期 如不同意轉載請告知,謝謝)
泰哥講古 洋將趣談-不像職業球員的球員 比爾
口述:蘇元泰 整理:羅志朋
2006年5月比爾來台灣,我和管理王坤堯去球場接他,當時是清晨,但他精神很好,披頭
散髮的,又有汗臭味,就覺得這洋將很怪。更怪的是,一上車比爾就問我:「你知道大聯
盟去年賽揚獎投手是誰嗎?」我說:「知道,紅雀隊的Chris Carpenter。」比爾就說:
「我跟你講,去年我跟Carpenter同隊,他就是個爛人啦!」我和王坤堯都嚇一大跳,怎麼
才剛認識就講這些東西。
然後,比爾又問我知道Gregory Maddux嗎?我說知道,他是很厲害的投手,比爾就說:「
大家都說Maddux人很好,我跟你講,他也是個爛人啦!」我和王坤堯聽了又嚇一大跳,他
好怪。
比爾到了統一獅,那時候球隊投手教練是酒井光次郎,他一看到比爾就說:「他不像個職
業球員。」因為比爾頭髮不理、鬍子不刮,聒噪又靜不下來,酒井就覺得他怪,還問我有
沒有接錯洋將,我說沒錯,就是他。後來才知道比爾聒噪又靜不下來,是因為患了「注意
力缺失過動症」,需要按時服藥。
比爾最神奇的事是他一來統一獅就17連勝,那時候他在球員休息室看到人就擊掌、用英文
哈啦幾句,根本閒不下來,不管有沒有投球,他都會去摸掛在休息室的鳳梨,真的不像球
員,比較像小丑。至於17連勝比爾有沒有功勞?我覺得有,他的確能激勵團隊士氣,讓球
隊氣氛變好,但你能說功勞全都是比爾一個人的嗎?恐怕也不行,只能說比爾來統一,然
後17連勝,是天時地利人和都到位的結果,我們都叫他「神奇小子」。
比爾待在球隊,我每天無時無刻都在擔心他什麼時候會出錯,還好他在統一這段期間,除
了有時候搭球隊巴士會遲到以外,沒什麼大問題,跟隊友相處也OK。後來他因為藥檢沒過
才離開統一的,隔年春訓,當年的領隊林增祥認為比爾在球隊產生的化學效應很大,而且
球迷緣很好,於是邀他來春訓,但最後還是因為藥檢問題離開了。
雖然比爾這人很怪,但不可否認的,他在球場上很拚,我印象很深刻的是有一次在澄清湖
比賽,三壘跑者要往本壘衝,比爾接到球就直接撲向本壘要觸殺跑者,一般投手是不會這
麼做的,太危險了,但比爾就是這麼拚。
前一陣子我上網查了比爾近況,今年9月的事情吧,他在紐約長島市鋪馬路,不知道他現
在過的好不好。當初比爾在紐約大都會隊是排名前幾大的新人,後來因為受傷得了憂鬱症
,整個人性情大變,起起伏伏,否則以比爾的實力,成績不應該只有這樣。我相信比爾打
了這麼久的球,台灣這一段回憶絕對是他永生難忘的。
-----------------------------------------------------------------------------
備註與心得:
1.泰哥曾任味全龍和雷公的翻譯,並從2004年就一直擔任統一獅的翻譯至今
可以說是相當資深
2.個人蠻喜歡這個專欄,可看見洋將私底下的一面
想看之前的期數可在板上搜尋"泰哥"
也會持續貼板上沒有的期數上來
3.統一那時17連勝無人能檔 對文中的那顆鳳梨超有印象XD
以前的領隊林增祥真的很會找洋將...找來的洋將素質都不錯
照內文敘述 比爾感覺超有趣的 實力又強
(中職一軍出賽7場 4W1L Era1.74)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.154.49
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1416575662.A.EAD.html
※ 編輯: whj0530 (114.39.154.49), 11/21/2014 21:16:22
推
11/21 21:17, , 1F
11/21 21:17, 1F
※ whj0530:轉錄至看板 Lions 11/21 21:18
推
11/21 21:18, , 2F
11/21 21:18, 2F
推
11/21 21:19, , 3F
11/21 21:19, 3F
推
11/21 21:33, , 4F
11/21 21:33, 4F
我也覺得是機場XD 但原文是寫球場
推
11/21 21:35, , 5F
11/21 21:35, 5F
推
11/21 21:40, , 6F
11/21 21:40, 6F
推
11/21 21:41, , 7F
11/21 21:41, 7F
推
11/21 21:53, , 8F
11/21 21:53, 8F
推
11/21 21:55, , 9F
11/21 21:55, 9F
推
11/21 21:56, , 10F
11/21 21:56, 10F
推
11/21 21:59, , 11F
11/21 21:59, 11F
推
11/21 22:04, , 12F
11/21 22:04, 12F
推
11/21 22:13, , 13F
11/21 22:13, 13F
推
11/21 22:21, , 14F
11/21 22:21, 14F
推
11/21 22:27, , 15F
11/21 22:27, 15F
推
11/21 22:27, , 16F
11/21 22:27, 16F
推
11/21 22:30, , 17F
11/21 22:30, 17F
推
11/21 22:36, , 18F
11/21 22:36, 18F
推
11/21 22:44, , 19F
11/21 22:44, 19F
推
11/21 22:46, , 20F
11/21 22:46, 20F
→
11/21 22:47, , 21F
11/21 22:47, 21F
推
11/21 22:48, , 22F
11/21 22:48, 22F
推
11/21 22:49, , 23F
11/21 22:49, 23F
※ 編輯: whj0530 (114.39.154.49), 11/21/2014 22:54:13
推
11/21 23:16, , 24F
11/21 23:16, 24F
推
11/21 23:28, , 25F
11/21 23:28, 25F
推
11/21 23:36, , 26F
11/21 23:36, 26F
推
11/21 23:53, , 27F
11/21 23:53, 27F
推
11/21 23:55, , 28F
11/21 23:55, 28F
推
11/22 00:25, , 29F
11/22 00:25, 29F
推
11/22 00:30, , 30F
11/22 00:30, 30F
推
11/22 01:13, , 31F
11/22 01:13, 31F
推
11/22 01:22, , 32F
11/22 01:22, 32F
推
11/22 01:50, , 33F
11/22 01:50, 33F
推
11/22 02:11, , 34F
11/22 02:11, 34F
推
11/22 04:30, , 35F
11/22 04:30, 35F
推
11/22 06:47, , 36F
11/22 06:47, 36F
推
11/22 08:05, , 37F
11/22 08:05, 37F
推
11/22 10:49, , 38F
11/22 10:49, 38F
推
11/22 10:50, , 39F
11/22 10:50, 39F
推
11/22 10:55, , 40F
11/22 10:55, 40F
推
11/22 11:21, , 41F
11/22 11:21, 41F
→
11/22 11:47, , 42F
11/22 11:47, 42F
推
11/22 12:36, , 43F
11/22 12:36, 43F
推
11/22 15:08, , 44F
11/22 15:08, 44F
推
11/22 15:09, , 45F
11/22 15:09, 45F
推
11/22 16:41, , 46F
11/22 16:41, 46F
推
11/22 22:23, , 47F
11/22 22:23, 47F
推
11/24 13:54, , 48F
11/24 13:54, 48F
推
11/28 16:57, , 49F
11/28 16:57, 49F
推
05/13 21:12, , 50F
05/13 21:12, 50F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
專欄
48
50