Re: 關於英文名[發問]

看板BadDaughter作者 (aa)時間19年前 (2005/08/25 01:39), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《sswwer (Don't Panic)》之銘言: : 我猜是因為他們的名字可以很明確的翻成羅馬拼音(ㄟ是這樣吧) : 可是中文名字要翻就翻法太多了 : 而且很多音也出不來 出不來還是可以念啊 就像我們學外國話一樣 外國人要跟我們做朋友的話也得學啊 拼音系統很奇怪是另一回事 不過有人問我名字 我都直接用中文說(有捲舌!!) 不會用什麼英文拼音的鬼 雖然他們還是都唸得很好笑!! 我現在很後悔以前都用英文名字!! : 唉 可是我現在覺得用另外取的英文名字好怪噢 : 這名字明明就跟我一點關係也沒 : 噗吃 偶叫Maureen...... : ※ 引述《MooGoo (MooGoo)》之銘言: : : Rico問我們, : : 為什麼我們每個人都有個英文名字? : : 因為他們日本人跟外國人講自己的名字都是 : : 把日文發音直接英譯, 像Tsubasa, uno, yoda... : : 而不是eric, michael... : : 我想大概是我們小時候學英文, : : 老師都要求我們要有一個洋人的名字, : : 所以我早就習慣跟外國人介紹自己名字是講Tim. : : 再來就是我們這個年紀的網路使用量非常大, : : 不管web或bbs,電腦的世界的id常常就用來當外號叫了, : : 我就叫moogoo, 這也算英文的一種~ : : 應該還有很多因素, : : 我也不想再想了... : : 我們都太擔心外國人聽不懂坳口的中文(或台語), : : 介紹台灣的地名也都習慣講英文, : : 就像台北,高雄就應該直接用原本的發音講台北,高雄, : : 而不是Taipei, Kaohsiung, : : 台北捷運的報站名系統就是極失敗的例子. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.83.161.159

59.121.190.200 08/25, , 1F
哈哈哈你好厲害 XD
59.121.190.200 08/25, 1F

59.121.136.188 08/26, , 2F
老實說我也很討厭什麼英文名字
59.121.136.188 08/26, 2F

59.121.136.188 08/26, , 3F
所以一直換
59.121.136.188 08/26, 3F
文章代碼(AID): #133B3DB5 (BadDaughter)
文章代碼(AID): #133B3DB5 (BadDaughter)