Re: [心得] 關於 台語 與孩子的語言能力發展

看板BabyMother作者 (哈啦嘰哩瓜拉)時間1年前 (2022/11/07 23:48), 1年前編輯推噓25(26147)
留言74則, 24人參與, 1年前最新討論串2/3 (看更多)
我想藉這篇分享到目前為止,母語傳承的經驗與困境。手機排版請見諒~ 我跟先生的母語都是台語,跟很多人一樣因為環境的關係華語學的比台語好很多,目前的 台語程度也僅在日常生活簡單溝通。 因為生命經歷的關係,自從我準備懷孕到有寶寶後,傳承母語是一件讓我非常有使命感的 事。 大著肚子清晨睡不著,起來散步時會挑一些台語歌謠,小時候跟著媽媽聽的台語歌;孩子 出生後儘量用台語跟他說話、唸台語歌謠逗弄她(最愛「秀才秀才騎馬弄弄來」)、唱台 語歌哄睡等等。 寶寶在週歲的時候,除了叫爸爸媽媽之外,她有一天突然會比著想去的方向說「遐(hia) 」,指著她想拿的東西說「挈(khe h)」,嗯嗯的時候會說「臭臭(tsh軿)」。在沒有刻 意教她的情況下(譬如「內內」就有多次指著奶瓶訓練),這樣的發展讓我又驚又喜!也 讓我有動力繼續努力。 當然我也非常感謝孩子的爸也願意陪我一起努力,畢竟要用相對不熟悉的語言陪伴小孩真 的要一直提醒自己轉換。例如需要講理或警告的時候,很容易華語就跑出來了。 至於困境是什麼呢? 1.專有名詞與精準詞彙的使用比日本壓縮機還稀少QQ 有次我媽跟我聊天的時候,提到某個物品很「束結(sok-kiat)」她解釋了老半天才讓我了 解是什麼意思,像這種詞彙日常生活很少講,但用起來就很漂亮!另外像是讀繪本的時候 ,「毛毛蟲」這種華語稀鬆平常的詞語,也是詢問我爸媽沒有精準的答案後,找線上辭典 得到解答。所以最後我都自己查辭典再對比自己家鄉的用法比較快。 我後來有了解到,為何詢問家人台語詞彙時,他們的解釋總是很困窘。因為雖然是母語, 但完全處於文盲狀態,會聽、說,但因為不識字所以不能完全掌握發音與詞彙構成。回到 上述的毛毛蟲,我媽一開始說他們小時候都說「死毛狗蟲(s?-mn g-k嫠-th滱g)」,怎 麼想都覺得很奇怪(又可怕),查了字典才發現是「刺毛狗蟲(tsh?-mn g-k嫠-th滱g) 」 2.長輩超容易自動轉換成華語 就連我只會講台語的阿嬤,碰到kan-?-sun(曾孫)居然就脫口而出跟鄰居學的「好棒」 、「吃」等華語(當下真的驚呆我),更不用說平常幾乎都用台語聊天的我爸媽,跟孫子 講話的時候直接使出台灣國語,雖然在我的拜託(?)之下他們還是儘量跟小孩講台語, 但面對這種明明講台語對他們來說更流暢,卻會自動轉換的情況讓我滿頭問號。 原po的那些被以為優越的說法,在我看來更是母語可悲的地方,我們居然要找這麼多理由 ,才能大聲的告訴別人我們正在學習的語言,太大聲還不行...... 拋磚引玉與大家分享我的小小經驗,也歡迎一起交流跟資源共享! (部分拼音可能無法顯示,敬請忽略即可) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.163.206 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1667836125.A.97B.html

11/07 23:58, 1年前 , 1F
Ptt沒辦法顯示調符。我也是因為需要查字典才去學羅馬字,
11/07 23:58, 1F

11/07 23:58, 1年前 , 2F
意外地簡單好學,共學時小孩子都可以十分鍾記得母音了。
11/07 23:58, 2F

11/07 23:58, 1年前 , 3F
我也覺得很悲傷,傳承文化這件事情居然不被視為理所當然
11/07 23:58, 3F

11/07 23:58, 1年前 , 4F
,不過悲傷沒有用,至少對有興趣的家長,我願意一個一個
11/07 23:58, 4F

11/07 23:58, 1年前 , 5F
拉入門。
11/07 23:58, 5F

11/08 00:00, 1年前 , 6F
本來以為阿公阿嬤會是台語教學的助力,結果他們都自動
11/08 00:00, 6F

11/08 00:00, 1年前 , 7F
跟小孩講華語XD
11/08 00:00, 7F

11/08 00:01, 1年前 , 8F
記得我看過一篇文章,問台灣小學生「小孩子跟爺爺奶奶講
11/08 00:01, 8F

11/08 00:01, 1年前 , 9F
的語言會是一樣,還是不同的?」小學生都回答「不同吧!
11/08 00:01, 9F

11/08 00:01, 1年前 , 10F
」 這現象真的超級奇怪但被視為正常了…
11/08 00:01, 10F

11/08 01:57, 1年前 , 11F
想問哪裡有台語的交流社團?一直想跟寶寶在日常生
11/08 01:57, 11F

11/08 01:57, 1年前 , 12F
活中用台語,但一直苦無社團可以交流
11/08 01:57, 12F

11/08 02:01, 1年前 , 13F

11/08 02:03, 1年前 , 14F
提供給樓上參考,可以看看圖是否有離你比較近的台語
11/08 02:03, 14F

11/08 02:03, 1年前 , 15F
共學團,再不然也可以加入他們所屬的相關社團「台語
11/08 02:03, 15F

11/08 02:03, 1年前 , 16F
路」、「對囡仔說台語」等等的社團,常常都有人有
11/08 02:03, 16F

11/08 02:03, 1年前 , 17F
不同的分享!
11/08 02:03, 17F

11/08 02:39, 1年前 , 18F
鬥陣加油~~最近嘛咧拍拚教阮囝台語~
11/08 02:39, 18F

11/08 02:45, 1年前 , 19F
我累的時候也是會跑出華語哈哈。育兒時可以聽一些台語
11/08 02:45, 19F

11/08 02:45, 1年前 , 20F
的podcast,藉機學些詞彙跟增加語感。一起加油
11/08 02:45, 20F

11/08 06:36, 1年前 , 21F
11/08 06:36, 21F

11/08 06:45, 1年前 , 22F
不止華語,我媽還會一直跟小孩說口齒不清的英文,才傻眼。
11/08 06:45, 22F

11/08 06:45, 1年前 , 23F
我都堅決不晶晶體,不說英文了,我媽一直說,好煩
11/08 06:45, 23F

11/08 08:55, 1年前 , 24F
記得小時候以為人老了就會自動改說聽不懂的話(台語),現
11/08 08:55, 24F

11/08 08:55, 1年前 , 25F
在想起來真是...哀
11/08 08:55, 25F

11/08 09:01, 1年前 , 26F
推 太大聲還不行:'( +1
11/08 09:01, 26F

11/08 09:01, 1年前 , 27F
同是把母語"撿回來"的媽媽
11/08 09:01, 27F

11/08 09:33, 1年前 , 28F
我爺奶是日文+台語的組合,我還隔代教養但是台語超
11/08 09:33, 28F

11/08 09:33, 1年前 , 29F
級爛(??)
11/08 09:33, 29F

11/08 09:33, 1年前 , 30F
日文都比我的台語好一些XD長輩真的會自動避免講台
11/08 09:33, 30F

11/08 09:33, 1年前 , 31F
11/08 09:33, 31F

11/08 10:24, 1年前 , 32F
長輩對晚輩真的台語會自動消音XDDD明明他們自己講台語是最
11/08 10:24, 32F

11/08 10:24, 1年前 , 33F
順的 小時候外婆帶我也是都跟我講台灣國語 長大後我認知到
11/08 10:24, 33F

11/08 10:24, 1年前 , 34F
台語的重要性後 每次回外婆家或跟她講電話都說台語 她也就
11/08 10:24, 34F

11/08 10:24, 1年前 , 35F
乖乖地講台語順便糾正我說不好的台語詞彙 超讚的
11/08 10:24, 35F

11/08 10:30, 1年前 , 36F
台灣已經夠小了 在搞方言 台語根本沒必要阿
11/08 10:30, 36F

11/08 10:49, 1年前 , 37F
樓上的,海島國家本來就應該語言發展要很厲害才是,請去
11/08 10:49, 37F

11/08 10:49, 1年前 , 38F
看茶金,客家話、台語、華語、英語都有,新加坡更小,人
11/08 10:49, 38F

11/08 10:49, 1年前 , 39F
家通用的語言種類也很多啊
11/08 10:49, 39F

11/08 10:50, 1年前 , 40F
我真的寧願長輩直接講台語,不然講的國語還是台灣國語,
11/08 10:50, 40F

11/08 10:50, 1年前 , 41F
頭更痛....ex:三朱小豬、吃企玩
11/08 10:50, 41F

11/08 10:52, 1年前 , 42F
不要再當以前只能說國語政策下的遺毒,在沈浸式的環境下
11/08 10:52, 42F

11/08 10:52, 1年前 , 43F
,小孩是可以辨認得出不同語言之間的差別的
11/08 10:52, 43F

11/08 10:53, 1年前 , 44F
只要方式對,語言真的多多益善
11/08 10:53, 44F

11/08 12:51, 1年前 , 45F
台灣人口比很多歐洲國家都還多 那裡小 荷蘭阿祖基本會三
11/08 12:51, 45F

11/08 12:51, 1年前 , 46F
種語言欸 我也好想會說台語 有推薦給初學者的工具書嗎QQ
11/08 12:51, 46F

11/08 13:00, 1年前 , 47F
樓上 需要資訊整理嗎 我再找時間整理給大家 我說我會一
11/08 13:00, 47F

11/08 13:00, 1年前 , 48F
個一個拉有興趣的家長 我是認真的(推眼鏡)
11/08 13:00, 48F

11/08 13:03, 1年前 , 49F

11/08 13:03, 1年前 , 50F
在台灣這種多語言環境 只會華語其實是不自然的
11/08 13:03, 50F

11/08 13:11, 1年前 , 51F
我們家長輩本來也很習慣換成華語,但多提醒幾次後回自我提
11/08 13:11, 51F

11/08 13:11, 1年前 , 52F
醒要講台語了XD 另外你們家長輩講毛毛蟲的說法也是有的喔
11/08 13:11, 52F

11/08 13:11, 1年前 , 53F
,我們家也是說si 2-mo-thang5,很多在地說法其實字典找不
11/08 13:11, 53F

11/08 13:11, 1年前 , 54F
到,我認為只要是長輩從小說習慣的,我就會認為是對的
11/08 13:11, 54F

11/08 13:32, 1年前 , 55F
我都建議長輩用自己習慣的語言跟孩子說話,平日台語
11/08 13:32, 55F

11/08 13:32, 1年前 , 56F
的就繼續台語,千萬不要台灣國語,更糟,看過孩子寫出
11/08 13:32, 56F

11/08 13:32, 1年前 , 57F
偶要吃換的注音
11/08 13:32, 57F

11/08 14:31, 1年前 , 58F
我都跟婆婆說你供台語丟厚~ 我女兒有時候也會跟她堂哥一
11/08 14:31, 58F

11/08 14:31, 1年前 , 59F
起笑阿嬤的灰雞 粗換
11/08 14:31, 59F

11/08 16:27, 1年前 , 60F
我也都跟長輩說用他們平常的語言和小孩對話就好,我的寶
11/08 16:27, 60F

11/08 16:27, 1年前 , 61F
寶一歲四個月熱愛肉包,目前少量的詞彙當中有一個就是台
11/08 16:27, 61F

11/08 16:27, 1年前 , 62F
語的肉包,我是盡量在生活當中用台語講一些她有興趣的東
11/08 16:27, 62F

11/08 16:27, 1年前 , 63F
西(像是食物),還在努力中
11/08 16:27, 63F
感覺好可愛<3

11/08 20:49, 1年前 , 64F
@jprincess 關廟腔就是 tsh- > s- 所以仍然是刺毛
11/08 20:49, 64F
謝謝你跟上面m大的解釋,我再觀察我媽是不是有關廟腔血統XD(爸媽都是嘉義縣) ※ 編輯: jprincess (223.141.163.206 臺灣), 11/08/2022 23:07:41 ※ 編輯: jprincess (223.141.163.206 臺灣), 11/08/2022 23:08:31

11/09 10:11, 1年前 , 65F
我覺得很驕傲地講自己學自己的母語很棒啊!但也不用太在意
11/09 10:11, 65F

11/09 10:11, 1年前 , 66F
別人想法吧!總不可能限制別人一定要喜歡「自己很驕傲教孩
11/09 10:11, 66F

11/09 10:11, 1年前 , 67F
子講母語」的想法,這樣跟那些人不是一模一樣嗎?
11/09 10:11, 67F

11/09 10:53, 1年前 , 68F
真想學好台語阿...
11/09 10:53, 68F

11/09 17:57, 1年前 , 69F
我自己台語算流利,但是完全不想學台語寫字或文字,因為覺
11/09 17:57, 69F

11/09 17:57, 1年前 , 70F
得的語言對大部分人來說就是拿來溝通的,只要可以溝通無虞
11/09 17:57, 70F

11/09 17:57, 1年前 , 71F
,其實不需要再加強書寫台語這塊。但對於有熱情想學的人我
11/09 17:57, 71F

11/09 17:57, 1年前 , 72F
也表達支持,覺得推廣台語不是一件容易的事。平常跟孩子對
11/09 17:57, 72F

11/09 17:57, 1年前 , 73F
話是國台交雜,也會唱台語童謠,有時讀繪本會看著中文說台
11/09 17:57, 73F

11/09 17:57, 1年前 , 74F
語給女兒聽,現在我讀繪本女兒有三聲道國台英可挑XD
11/09 17:57, 74F
文章代碼(AID): #1ZQIZTbx (BabyMother)
文章代碼(AID): #1ZQIZTbx (BabyMother)