Re: [寶寶] 趴著溜滑梯是錯誤的嗎?
另外, 很有趣的, 把關鍵字丟到google: "slides" "climb" "down or up" "child" ,
你會發現, 幾乎所有的英文網站都在鼓勵"不要禁止小孩逆爬滑梯", 一面倒的,
類似的話題只有華人世界還在糾結.....(是華人特別愛規矩嗎?)
節錄如下:
http://www.mommyshorts.com/2016/02/dont-tell-my-kid-to-stop-going-up-the-slide.html
Climbing the slide is more than just a physical feat. There’s a whole
imaginary game that goes along with climbing the slide. By intervening in
their play at the playground, we limit their imagination. They’re climbing a
mountain!
不要禁止小孩逆爬滑梯, 因為這限制他們的想像力, 他們不是在爬滑梯, 是在爬高山!
http://childcentralstation.com/2014/01/climb-up-the-slide.html
here are a few reasons why we think you could reconsider climbing up and
allowing the children in your care to climb up the slide too!
1. Climbing up the Slide uses MUSCLE!
2. Climbing up the Slide is RISKY!
3. Climbing up the Slide involves potential CONFLICT!
4. Climbing up the Slide will mostly likely cause FAILURE!
5. Climbing up the Slide encourages CREATIVITY AND COOPERATION!
6. Climbing up the Slide also encourages SUCCESS!
7. Climbing up the Slide builds TRUST!
逆爬樓梯可以訓練孩子的肌肉,想像力,挫折忍耐力,與其他孩子衝突的社交解決力,
增加自體的信心程度
太多了....
掃過前5頁英文關鍵字搜尋,
沒有一個是在講"禁止逆爬滑梯" .....
歡迎大家討論討論,
當然不是說外國人的價值觀就是對, 只是我們可以多參考一下放在心裡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.120.134.162
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1495436571.A.692.html
※ 編輯: carpfish (140.120.134.162), 05/22/2017 15:05:14
推
05/22 15:08, , 1F
05/22 15:08, 1F
我是這樣覺得...
不過看英文網頁的內容, 是說有其他小朋友也沒有關係, 因為小孩有他們自己的處世觀,
然後這也可以訓練小朋友如何談判溝通與忍受挫折(溝通失敗時)
→
05/22 15:10, , 2F
05/22 15:10, 2F
都有..
然後文章是說, 上上下下一定會擠在一起, 小孩自己會解決
(想想也是, 為甚麼溜滑梯一定要一個接一個, 像高速公路不塞車一樣?)
推
05/22 15:13, , 3F
05/22 15:13, 3F
→
05/22 15:13, , 4F
05/22 15:13, 4F
→
05/22 15:14, , 5F
05/22 15:14, 5F
→
05/22 15:15, , 6F
05/22 15:15, 6F
→
05/22 15:16, , 7F
05/22 15:16, 7F
推
05/22 15:18, , 8F
05/22 15:18, 8F
→
05/22 15:18, , 9F
05/22 15:18, 9F
→
05/22 15:18, , 10F
05/22 15:18, 10F
推
05/22 15:21, , 11F
05/22 15:21, 11F
→
05/22 15:21, , 12F
05/22 15:21, 12F
→
05/22 15:21, , 13F
05/22 15:21, 13F
→
05/22 15:21, , 14F
05/22 15:21, 14F
→
05/22 15:23, , 15F
05/22 15:23, 15F
→
05/22 15:23, , 16F
05/22 15:23, 16F
噓
05/22 15:26, , 17F
05/22 15:26, 17F
→
05/22 15:26, , 18F
05/22 15:26, 18F
→
05/22 15:27, , 19F
05/22 15:27, 19F
噓
05/22 15:29, , 20F
05/22 15:29, 20F
→
05/22 15:29, , 21F
05/22 15:29, 21F
推
05/22 15:38, , 22F
05/22 15:38, 22F
→
05/22 15:38, , 23F
05/22 15:38, 23F
噓
05/22 15:38, , 24F
05/22 15:38, 24F
→
05/22 15:38, , 25F
05/22 15:38, 25F
→
05/22 15:38, , 26F
05/22 15:38, 26F
→
05/22 15:38, , 27F
05/22 15:38, 27F
→
05/22 15:39, , 28F
05/22 15:39, 28F
→
05/22 15:39, , 29F
05/22 15:39, 29F
推
05/22 15:43, , 30F
05/22 15:43, 30F
→
05/22 15:43, , 31F
05/22 15:43, 31F
噓
05/22 15:44, , 32F
05/22 15:44, 32F
→
05/22 15:45, , 33F
05/22 15:45, 33F
→
05/22 15:45, , 34F
05/22 15:45, 34F
→
05/22 15:45, , 35F
05/22 15:45, 35F
→
05/22 15:45, , 36F
05/22 15:45, 36F
→
05/22 15:46, , 37F
05/22 15:46, 37F
還有 71 則推文
還有 5 段內文
→
05/22 18:49, , 109F
05/22 18:49, 109F
推
05/22 19:32, , 110F
05/22 19:32, 110F
推
05/22 20:36, , 111F
05/22 20:36, 111F
→
05/22 21:39, , 112F
05/22 21:39, 112F
→
05/22 21:40, , 113F
05/22 21:40, 113F
→
05/22 21:40, , 114F
05/22 21:40, 114F
→
05/22 21:41, , 115F
05/22 21:41, 115F
→
05/22 21:41, , 116F
05/22 21:41, 116F
→
05/22 21:42, , 117F
05/22 21:42, 117F
→
05/22 21:42, , 118F
05/22 21:42, 118F
→
05/22 22:01, , 119F
05/22 22:01, 119F
→
05/22 22:01, , 120F
05/22 22:01, 120F
→
05/22 22:02, , 121F
05/22 22:02, 121F
推
05/22 22:47, , 122F
05/22 22:47, 122F
推
05/22 23:11, , 123F
05/22 23:11, 123F
→
05/23 00:31, , 124F
05/23 00:31, 124F
→
05/23 00:31, , 125F
05/23 00:31, 125F
→
05/23 00:31, , 126F
05/23 00:31, 126F
→
05/23 00:31, , 127F
05/23 00:31, 127F
→
05/23 00:38, , 128F
05/23 00:38, 128F
→
05/23 00:38, , 129F
05/23 00:38, 129F
※ 編輯: carpfish (111.83.202.173), 05/23/2017 00:55:49
→
05/23 04:43, , 130F
05/23 04:43, 130F
→
05/23 04:43, , 131F
05/23 04:43, 131F
→
05/23 04:45, , 132F
05/23 04:45, 132F
→
05/23 04:46, , 133F
05/23 04:46, 133F
→
05/23 04:46, , 134F
05/23 04:46, 134F
→
05/23 04:48, , 135F
05/23 04:48, 135F
→
05/23 04:48, , 136F
05/23 04:48, 136F
→
05/23 04:48, , 137F
05/23 04:48, 137F
→
05/23 04:50, , 138F
05/23 04:50, 138F
→
05/23 06:34, , 139F
05/23 06:34, 139F
→
05/23 06:34, , 140F
05/23 06:34, 140F
推
05/23 10:15, , 141F
05/23 10:15, 141F
→
05/23 10:17, , 142F
05/23 10:17, 142F
→
05/23 10:17, , 143F
05/23 10:17, 143F
→
05/23 21:08, , 144F
05/23 21:08, 144F
→
05/23 21:08, , 145F
05/23 21:08, 145F
→
05/23 21:09, , 146F
05/23 21:09, 146F
噓
05/30 15:18, , 147F
05/30 15:18, 147F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 14 篇):
寶寶
88
218
寶寶
37
260
寶寶
29
101
寶寶
14
147
寶寶
14
36
寶寶
52
132
寶寶
14
35
寶寶
23
105
寶寶
14
47