看板 [ BLEACH ]
討論串[翻譯]336翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓42(42推 0噓 24→)留言66則,0人參與, 最新作者kaldea823 (多鳴)時間15年前 (2008/11/28 14:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
01. 「三隻左臂混合而成的奇異物體……」. 亂菊:…那……. 那是…. …什麼……!?. 03. 阿帕契:『混獸神』. 這是由我們3人解放後的左手臂所創造出來的. 是我們的寵物. 名字叫〝犽翁〞. 04. 亂菊:怎麼回事……?. 這股…. 寒氣……. 彷彿就像…. 將頭探進. 深不見底的洞穴似的—
(還有651個字)

推噓15(15推 0噓 6→)留言21則,0人參與, 最新作者standinrain (立雨)時間15年前 (2008/11/28 15:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「... ...小..小心...這怪物...很強...」. 亂菊雖然痛得滿頭大汗、呼吸急促紊亂 還是勉強發出警告。. 修兵冷靜地說;「不必擔心,我保留了面對再強敵人都不會敗的絕招」. 「哈哈哈哈!米菈、阿帕契,妳們聽到這死神說的話了嗎?」. 「要是有那種招術─」. 「就使出來讓我們見識見識!」. 犽
(還有482個字)

推噓7(7推 0噓 1→)留言8則,0人參與, 最新作者jjimmy (黑皇來了)時間15年前 (2008/11/28 21:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
<(_ _)>. 為什麼我看到這個合體阿薩不魯,不知該稱作大虛還是破面的殘渣合體(喂喂). ,第一時間聯想到的竟然是:. 修兵:對方居然用合體這一招,那我們就以毒攻毒,也用合體對抗!. (拿出海賊王中鬼島篇單行本中,草帽團的合體圖樣!). 吉良:那我要跟雛森合體(羞). 射場:我要跟亂菊合體(羞).
(還有248個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁