[翻譯]413翻譯
01
「銀跟亂菊之間發生了什麼!?逃離逐漸逼近中的藍染的現世友人們!!還有一護的狀況
是!?」
一心:…還沒好嗎……
…一護—……!!
02
「要盡快…!!」
03
淺野:水色!
本匠!
04
龍貴:咦?
什麼?
你們兩個都起來啦?
淺野:他說他手機沒電了啦
小島:抱歉
不過已經沒問題了
我去超商偷了充電器
龍貴:偷…
你這個人喔
小島:不要斤斤計較的嘛
這可是緊急狀況耶
而且店員也叫不起來啊
龍貴:好吧…
這樣說是…
是也對啦
小島:應急的食物我也準備好囉
妳看
龍貴:啊~~~~~~
05
小島:也有牛肉乾喔
想吃鹹的東西就吃那些吧
龍貴:這完全暴露你的飲食生活嘛
你看起來就很像光吃這些東西過活
小島:咦?
我上了國中以後
就只吃親手作的料理囉
龍貴:咦?
可是我記得你家…
小島:不是爸媽煮的啦
小島頭上的字:怎麼可能嘛
小島:只要用心找
四處都有會作料理的女生啊
龍貴:………………………
…對喔
小島本來就是這種人嘛…
淺野:就是說啊!
好久沒聽他說了
是不是開始覺得怒從中來啦!?
妳是不是覺得
早知道就不要找他了
對吧!?
龍貴:我沒這樣想啦
給我放手
…那
目前的狀況?
06
小島:聽啟吾說了之後
大致瞭解了
總而言之
目前最重要的是
已經夠慘了
生命還受到威脅這件事
所以
妳看
一人一支電擊槍
龍貴:那些是從哪裡拿來的啊
不行啦
他不是會被這種東西撂倒的對手
而且他光是靠近
我們就動彈不得了
觀音寺:那不是棒子!
請妳說Stick
(中間被對話框遮住)的啊
龍貴:就連觀音寺手上的棒子
光是靠近那傢伙
就化成灰了耶
小島:居然是這麼犯規的傢伙啊
不是人類呢
那這個就留在這裡吧
07
龍貴:怎麼了
千鶴
怎麼呆掉了
千鶴:…我…
我當然會呆掉啊!!
我都嚇呆了!!
而且我完全聽不懂你們在說什麼!!
為什麼你們能馬上適應這個情況啊!!
你們是不是知道什麼事情卻瞞著我!
快點解釋啊!!
龍貴:…那是…
08
龍貴:……來……
來了………
09
千鶴:什…
什麼!?
什麼東西來了!?
龍貴:我也沒有清楚到能對妳解釋什麼!
好了快點站起來!
我們要逃了!!
千鶴:等…
等一下要好好解釋清楚喔!
就算我聽不懂也沒關係!!
淺野:快…
快點!!
總之就繼續走小路!
繞到建築物後面
小心不要被發現
就這樣跑到鎮郊處去吧!
11
千鶴:…什麼…!?
這就是你們在說的那件事嗎…!?
藍染:妳心裡是不是想著
〝被找到了〞?
不對喔
我只是停止
‧‧‧‧‧
假裝在找你們這個行為而已
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
12
小島:嗚哇
真的化成灰燼了
那
就用這個
小島手邊的對話框:拆開
13
小島:好了大家
快逃吧!!
龍貴:……你……
你真的
很會亂搞耶…
14
淺野:嗚哇啊啊啊啊!!
果然沒用啦—!!!
可…
可惡…
小島:啟吾!!
淺野:這把刀
是跟一護穿一樣衣服的人拿的東西!
這個的話說不定就能攻擊到那傢伙了!
15
龍貴:笨蛋!!
就算刀砍得中他
你也會死啊!!
淺野!!!
車谷:還我
你這蠢蛋—!!!
淺野:…啊…
16
淺野:阿福大叔!!
車谷:嗚……
呼喔喔喔……
淺野:沒…
沒問題吧阿福大叔
不要逞強啊…!
你都在發抖了…
車谷:囉唆!
我沒發抖!!
我怎麼能讓門外漢
使用斬魄刀呢!!
早安!!
『土鯰』!!!
17
車谷:很好
快逃吧!!!
淺野:結果你還不是只用來逃跑……
車谷:囉唆!!
18
車谷:噫…
噫噫…
19
市丸:…我回來了
藍染隊長
「出現在兩人之間的異樣感覺是…!?」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.128.201
→
07/23 19:37, , 1F
07/23 19:37, 1F
推
07/23 19:57, , 2F
07/23 19:57, 2F
→
07/23 20:05, , 3F
07/23 20:05, 3F
推
07/23 20:05, , 4F
07/23 20:05, 4F
→
07/23 20:06, , 5F
07/23 20:06, 5F
→
07/23 20:06, , 6F
07/23 20:06, 6F
→
07/23 20:11, , 7F
07/23 20:11, 7F
→
07/23 20:12, , 8F
07/23 20:12, 8F
→
07/23 20:51, , 9F
07/23 20:51, 9F
→
07/23 20:52, , 10F
07/23 20:52, 10F
→
07/23 20:54, , 11F
07/23 20:54, 11F
推
07/23 20:59, , 12F
07/23 20:59, 12F
推
07/23 21:00, , 13F
07/23 21:00, 13F
推
07/23 21:22, , 14F
07/23 21:22, 14F
→
07/23 21:37, , 15F
07/23 21:37, 15F
→
07/23 21:38, , 16F
07/23 21:38, 16F
→
07/23 22:39, , 17F
07/23 22:39, 17F
推
07/23 22:46, , 18F
07/23 22:46, 18F
推
07/23 23:20, , 19F
07/23 23:20, 19F
推
07/23 23:43, , 20F
07/23 23:43, 20F
推
07/23 23:47, , 21F
07/23 23:47, 21F
推
07/24 02:16, , 22F
07/24 02:16, 22F
推
07/24 12:58, , 23F
07/24 12:58, 23F
推
07/24 17:27, , 24F
07/24 17:27, 24F
推
07/24 17:53, , 25F
07/24 17:53, 25F
→
07/24 19:01, , 26F
07/24 19:01, 26F
推
07/24 20:52, , 27F
07/24 20:52, 27F
推
07/24 21:42, , 28F
07/24 21:42, 28F
推
07/24 22:22, , 29F
07/24 22:22, 29F
→
07/24 22:23, , 30F
07/24 22:23, 30F
→
07/24 23:48, , 31F
07/24 23:48, 31F
推
07/24 23:53, , 32F
07/24 23:53, 32F
推
07/25 14:29, , 33F
07/25 14:29, 33F
推
07/26 00:06, , 34F
07/26 00:06, 34F
推
07/26 18:01, , 35F
07/26 18:01, 35F
→
07/27 06:46, , 36F
07/27 06:46, 36F
推
07/27 15:39, , 37F
07/27 15:39, 37F
推
07/27 23:03, , 38F
07/27 23:03, 38F