Re: [翻譯]392翻譯

看板BLEACH作者 (咒語背不全的巫師)時間14年前 (2010/02/11 04:33), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/12 (看更多)
※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言: : 17 : 藍染:什麼時候………? : ‧‧‧‧ : 你還真是問了個有趣的問題 : 你應該知道吧? : 我的鏡花水月的能力是〝完全催眠〞 : 無論何時 : 都能支配所有五感 : 令人對所有狀況產生錯覺 : 平子:所以我才問你是從什麼時候開始… : 用了鏡花水月啊!!! 等等... 這樣不是已經算是跟草苺解釋能力了嗎?? -- Don't tell me how to make it pay I write a new song every day I just wish I was made of clay I might not feel pain,even if I should even if I should...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.83.92

02/11 05:11, , 1F
一護沒看到解放只是鏡花水月的錯覺...
02/11 05:11, 1F
文章代碼(AID): #1BSnWi2v (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
翻譯
45
73
完整討論串 (本文為第 2 之 12 篇):
翻譯
45
73
翻譯
19
34
翻譯
8
10
文章代碼(AID): #1BSnWi2v (BLEACH)