Re: [翻譯]終於趕上獵人的261翻譯

看板BLEACH作者 (發p幣了)時間17年前 (2007/02/03 14:53), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言: : 19 : 諾伊特拉:什麼嘛 : 這就是你使盡全力的程度? 純粹好玩而已,我突然想到如果忽略下面編輯直接宣告茶渡敗北的用句,而下回出現別種 發展的話..... 諾伊特拉: 果然好強,你不愧是我認定入侵者中最強的(破面開始粉身碎骨) 茶渡:其實我可能是進來的人中最弱的.....而且我還沒打過這麼呆,閃躲防禦都不作就挨 我一拳的人.... 諾伊特拉: 什麼? 我不甘心啊! 我連刊頭都還沒上過,居然領了一個弱角發的便當? 旁邊那個黑人頭都可以,這是什麼標準啊?(然後就化成灰了) (謎之聲):領茶渡牌便當,至少比領沙漠三兄妹牌便當,啟吾牌便當,唐觀音牌便當,還有 魂牌便當要好! 便當連鎖店大老闆藍染:十刃其實都只是砲灰,只是讓我用來測試競爭同行的各種新口味便 當用的,我只要有阿銀一個業務經理就夠了! 銀:(甜食猛嚼中)(此銀非彼銀吧?XD) : 「!十刃!!茶渡的攻擊無法奏效…!?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.80.42.124 ※ 編輯: jjimmy 來自: 76.80.42.124 (02/03 14:56)

02/03 17:00, , 1F
XDDDDDDDDDDDDD
02/03 17:00, 1F

02/04 02:52, , 2F
阿銀:甜死他 洞爺湖!!(嗯?)
02/04 02:52, 2F
文章代碼(AID): #15n364lv (BLEACH)
文章代碼(AID): #15n364lv (BLEACH)