Re: [JOJO] 2 4 0

看板BLEACH作者 (牛排)時間18年前 (2006/08/27 11:03), 編輯推噓18(1804)
留言22則, 16人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《aabest (The Moment)》之銘言: : 歡迎 : 來到我們的城 : ....宮 藍染大人在jojo翻譯人員下變可愛了 藍染:這是事實與萬象的拒絕「喔」 藍染:這是侵犯神之領域的能力「喔」 ^_< y 喔~ -- 熊熊加油! ▄ █▄ █▌▄▄▄ ▄█ ▌▌ La New █████████▄▄▄ ▄███▄▄ ▄█ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.123.207

08/27 11:08, , 1F
^_< y 喔~
08/27 11:08, 1F

08/27 12:00, , 2F
應該不是變可愛吧...感覺口氣像故作親切...
08/27 12:00, 2F

08/27 12:01, , 3F
有點像裴勇俊演的韓劇的中文配音那樣....XDDD
08/27 12:01, 3F

08/27 12:01, , 4F
藍染:這是侵犯神之領域的能力「的唷蹦」
08/27 12:01, 4F

08/27 12:53, , 5F
嗯嗯,因為我想說他講話時口氣很親切但是人卻不是那麼
08/27 12:53, 5F

08/27 12:54, , 6F
^_< y 喔~
08/27 12:54, 6F

08/27 12:54, , 7F
一回事,為了凸顯那種感覺所以盡量都有翻出助詞...
08/27 12:54, 7F

08/27 12:55, , 8F
那個...難道有點做過頭了嗎,我之後會注意一下bb
08/27 12:55, 8F

08/27 14:02, , 9F
其實還蠻適合的耶~XD
08/27 14:02, 9F

08/27 14:05, , 10F
就繼續這樣翻吧~~XD ^_< y 喔~
08/27 14:05, 10F

08/27 16:14, , 11F
我覺得很適合懶懶大魔王這種高高在上笑面虎啊
08/27 16:14, 11F

08/27 18:30, , 12F
我也覺得用「喔」沒關係,給人一種表面上親切、卻又帶一點
08/27 18:30, 12F

08/27 18:31, , 13F
威嚴+威脅的感覺
08/27 18:31, 13F

08/27 18:37, , 14F
這樣翻可以讓我感覺藍染就是很故意要裝親切^^
08/27 18:37, 14F

08/27 18:41, , 15F
我也覺得挺適合的說XD
08/27 18:41, 15F

08/27 19:08, , 16F
覺得很適合+1
08/27 19:08, 16F

08/27 19:52, , 17F
喔喔這樣嗎(筆記)那我就持續下去,謝謝提供感想XD
08/27 19:52, 17F

08/28 02:53, , 18F
四樓想推齊 XD
08/28 02:53, 18F

08/28 16:37, , 19F
這是事實與萬象的拒絕DESU
08/28 16:37, 19F

08/28 22:02, , 20F
這是事實與萬象的拒絕DEARIMASU
08/28 22:02, 20F

08/29 08:09, , 21F
這是事實與萬象的拒絕ttebayo
08/29 08:09, 21F

08/30 20:54, , 22F
這是事實與萬象的拒絕KUKUKU~~~
08/30 20:54, 22F
文章代碼(AID): #14yGjeug (BLEACH)
文章代碼(AID): #14yGjeug (BLEACH)