[新聞] 入關、領行李大排長龍 外籍旅客對桃機負評多
[媒體名稱] 經濟日報 [新聞日期] 106.12.04
[網址] https://money.udn.com/money/story/5641/2854546
入關、領行李大排長龍 外籍旅客對桃機負評多
今年獲國際旅遊網站好睡機場(Sleeping in Airports)亞洲第6名的桃園機場,候機品質獲國際旅客肯定,但對踏進台灣國門的外籍人士而言,對桃機的第一印象是塞塞塞,入關、領行李都要大排長龍,旅客入境慢,甚至讓接團導遊等了2小時。
台友旅行社導遊劉超仁因為受不了旅客入境慢,寫了一篇長文抱怨,他說,現在接機等候時間「翻倍」,兩年前1小時就可接到客人,現在卻要近2小時,外國遊客還沒開始玩就累了。
負責接待日本旅客的劉超仁說,旅行社安排的多為中午抵台灣的航班,正值桃機尖峰時段。旅客反應,一下機沒有日文標示也找不到講日語的服務人員,到了海關又是惡夢的開始。隊伍大排長龍,要是事先未填好入境卡還要重排,讓旅客對台灣第一印象扣分。希望能為外國旅客多開幾個櫃台並有服務人員提醒須備妥的資料。
導遊黃貴祥說,同班機旅客快的50分就出關、慢的2小時,同團旅客等得不耐煩,遊覽車司機也跟著等,希望桃機不要變三流機場。東南旅行社副總經理廖培沅指尖峰時間海關外國人入境隊伍長,可能七、八百人到上千人,建議移民署增設外籍旅客櫃台。
台友旅行社旅行開發部長柴田喜且從日本旅客角度看桃機,表示沒有日文標示,有時候排隊時間長到行李轉盤都已停止運轉,只好再找會日語的人員詢問。
英國非營利獨立調查機構Skytrax網站有英籍商務旅客留言說,他從未看過像桃機這樣調度這麼差的海關,50個櫃台卻只有5到10名海關人員,至少要排1小時。新加坡的商務客說,桃機的證照查驗實在恐怖,他排了1個小時以上,現場只開了3個給外籍旅客的櫃台,以後要避開到桃機。不過也有英國遊客說他們深夜抵達時查驗證照隊伍很短,過海關後行李已經出來了,經驗愉快。
對此,桃園機場公司總經理蕭登科表示考慮加派志工、服務人員協助旅客備妥資料,也會跟移民署檢討是否有更完善的辦法。桃機公司副總經理李建國也說,考慮在新航廈利用電子面板提供旅客選擇多國語言,第一、二航廈也會視情況增設。
觀光局國際組長鄭瑛惠表示,入境時間長除了人潮也有可能是國安要求,不過一定會盡力讓外國旅客在台灣玩得盡興,會將業者意見代為轉達,協調人力分配空間。
桃機的步調跟鄉下一樣慢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.189.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1512366201.A.E55.html
推
12/04 13:48,
6年前
, 1F
12/04 13:48, 1F
→
12/04 13:48,
6年前
, 2F
12/04 13:48, 2F
→
12/04 13:50,
6年前
, 3F
12/04 13:50, 3F
推
12/04 13:51,
6年前
, 4F
12/04 13:51, 4F
→
12/04 13:51,
6年前
, 5F
12/04 13:51, 5F
→
12/04 13:53,
6年前
, 6F
12/04 13:53, 6F
推
12/04 13:54,
6年前
, 7F
12/04 13:54, 7F
噓
12/04 13:54,
6年前
, 8F
12/04 13:54, 8F
推
12/04 13:55,
6年前
, 9F
12/04 13:55, 9F
推
12/04 13:55,
6年前
, 10F
12/04 13:55, 10F
噓
12/04 13:57,
6年前
, 11F
12/04 13:57, 11F
→
12/04 13:57,
6年前
, 12F
12/04 13:57, 12F
噓
12/04 13:59,
6年前
, 13F
12/04 13:59, 13F
→
12/04 14:00,
6年前
, 14F
12/04 14:00, 14F
推
12/04 14:06,
6年前
, 15F
12/04 14:06, 15F
→
12/04 14:06,
6年前
, 16F
12/04 14:06, 16F
推
12/04 14:07,
6年前
, 17F
12/04 14:07, 17F
→
12/04 14:07,
6年前
, 18F
12/04 14:07, 18F
→
12/04 14:07,
6年前
, 19F
12/04 14:07, 19F
推
12/04 14:07,
6年前
, 20F
12/04 14:07, 20F
→
12/04 14:08,
6年前
, 21F
12/04 14:08, 21F
→
12/04 14:08,
6年前
, 22F
12/04 14:08, 22F
→
12/04 14:08,
6年前
, 23F
12/04 14:08, 23F
噓
12/04 14:10,
6年前
, 24F
12/04 14:10, 24F
→
12/04 14:12,
6年前
, 25F
12/04 14:12, 25F
→
12/04 14:13,
6年前
, 26F
12/04 14:13, 26F
噓
12/04 14:18,
6年前
, 27F
12/04 14:18, 27F
→
12/04 14:21,
6年前
, 28F
12/04 14:21, 28F
推
12/04 14:27,
6年前
, 29F
12/04 14:27, 29F
噓
12/04 14:38,
6年前
, 30F
12/04 14:38, 30F
推
12/04 14:40,
6年前
, 31F
12/04 14:40, 31F
→
12/04 14:40,
6年前
, 32F
12/04 14:40, 32F
推
12/04 14:43,
6年前
, 33F
12/04 14:43, 33F
推
12/04 14:48,
6年前
, 34F
12/04 14:48, 34F
→
12/04 14:48,
6年前
, 35F
12/04 14:48, 35F
→
12/04 14:52,
6年前
, 36F
12/04 14:52, 36F
→
12/04 14:52,
6年前
, 37F
12/04 14:52, 37F
推
12/04 14:54,
6年前
, 38F
12/04 14:54, 38F
→
12/04 14:54,
6年前
, 39F
12/04 14:54, 39F
還有 145 則推文
→
12/05 03:02,
6年前
, 185F
12/05 03:02, 185F
→
12/05 03:02,
6年前
, 186F
12/05 03:02, 186F
推
12/05 03:25,
6年前
, 187F
12/05 03:25, 187F
→
12/05 04:07,
6年前
, 188F
12/05 04:07, 188F
推
12/05 07:09,
6年前
, 189F
12/05 07:09, 189F
推
12/05 08:22,
6年前
, 190F
12/05 08:22, 190F
推
12/05 08:48,
6年前
, 191F
12/05 08:48, 191F
推
12/05 12:24,
6年前
, 192F
12/05 12:24, 192F
推
12/05 14:12,
6年前
, 193F
12/05 14:12, 193F
推
12/05 14:13,
6年前
, 194F
12/05 14:13, 194F
推
12/05 14:22,
6年前
, 195F
12/05 14:22, 195F
→
12/05 14:22,
6年前
, 196F
12/05 14:22, 196F
→
12/05 14:22,
6年前
, 197F
12/05 14:22, 197F
推
12/05 14:22,
6年前
, 198F
12/05 14:22, 198F
推
12/05 15:56,
6年前
, 199F
12/05 15:56, 199F
→
12/05 16:48,
6年前
, 200F
12/05 16:48, 200F
→
12/05 16:49,
6年前
, 201F
12/05 16:49, 201F
推
12/05 17:15,
6年前
, 202F
12/05 17:15, 202F
噓
12/05 18:01,
6年前
, 203F
12/05 18:01, 203F
推
12/05 18:39,
6年前
, 204F
12/05 18:39, 204F
→
12/05 18:39,
6年前
, 205F
12/05 18:39, 205F
推
12/05 19:28,
6年前
, 206F
12/05 19:28, 206F
→
12/05 19:29,
6年前
, 207F
12/05 19:29, 207F
推
12/05 21:01,
6年前
, 208F
12/05 21:01, 208F
→
12/05 21:02,
6年前
, 209F
12/05 21:02, 209F
→
12/05 22:08,
6年前
, 210F
12/05 22:08, 210F
推
12/06 03:49,
6年前
, 211F
12/06 03:49, 211F
→
12/06 03:49,
6年前
, 212F
12/06 03:49, 212F
→
12/06 09:08,
6年前
, 213F
12/06 09:08, 213F
→
12/06 09:09,
6年前
, 214F
12/06 09:09, 214F
推
12/06 17:02,
6年前
, 215F
12/06 17:02, 215F
推
12/07 03:01,
6年前
, 216F
12/07 03:01, 216F
推
12/07 06:13,
6年前
, 217F
12/07 06:13, 217F
推
12/08 09:08,
6年前
, 218F
12/08 09:08, 218F
→
12/09 15:56,
6年前
, 219F
12/09 15:56, 219F
→
12/09 15:56,
6年前
, 220F
12/09 15:56, 220F
噓
12/09 17:54,
6年前
, 221F
12/09 17:54, 221F
→
12/09 17:55,
6年前
, 222F
12/09 17:55, 222F
→
12/09 17:56,
6年前
, 223F
12/09 17:56, 223F
→
12/09 17:57,
6年前
, 224F
12/09 17:57, 224F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):