[新聞] 人間異語:飛機當超商 空姐變僕奴
http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33741200/IssueID/20111015
人間異語:飛機當超商 空姐變僕奴
2011年 10月15日
Q:當空服員多年,客人常有的問題是什麼?
A:很多人覺得搭飛機沒什麼,但離地3萬英尺,新陳代謝差,地面喝7杯,空中1杯就醉,
客人茫了不自知失態的多。高空上味覺遲鈍,飛機餐較油較鹹,客人抱怨餐點難吃是
有原因的。「飛機那麼先進,怎麼要什麼沒什麼?」不少客人把飛機當超商或餐廳,
要求「咖啡3分甜」或「牛排3分熟」,飛機餐都是7分熟再加熱,要不到還回答「那沒
關係,我吃荷包蛋就好。」
客人暈機早期會給藥,現在法律規定醫藥分業,藥必須有醫師或藥師認可才能給。發
燒只能給水、冰袋降溫。老人家慢性病怕麻煩,不帶藥風險很高,我遇過2個長者突然
病發走掉,心理衝擊很大。
Q:每家都有奧客或黑名單嗎?
A:基本上都有,但不會承認,我們也不會稱它黑名單、奧客,而是不受歡迎的客人。會
列入不受歡迎、不接受訂位的客人多是行為嚴重到危及飛安,這種人真的不多,反而
是自我為中心想要就要的人很多;更過分的是一直踩在線上挑釁的人。他按服務鈴後
,空服員走到他面前,他就把眼睛閉上,空服員離開後又馬上按,然後指摘空服員為
什麼沒來?又如飛機上吃飯是用刀叉卻斥責空服員:「小姐,怎麼沒筷子?我中國人
,妳不知道嗎?」或送咖啡過去,他離座,回來後生氣問:「我的咖啡呢?叫了為什
麼沒有馬上送?」但他人不在位子上,怕灑出來,我們不能把咖啡放座位上。
買個免稅品也刀光劍影,「小姐幫我推薦一下有台灣風味的東西,要送朋友。」同事
推薦台灣民謠CD,他破口罵:「送什麼東西啊?下死下症(台語,指難上檯面),能
看嗎?」答或不答都不是,還譏妳:「伶牙利齒,公司怎麼訓練的?」短短航程就這
樣一直玩空服員,讓空服員沒辦法做事。
Q:這種言語挑釁怎麼制止?
A:無法制止。台灣學日本,在過度以客為尊文化下,服務非對等關係,連帶飛安受考驗
。有客人認為空服員是僕人,平常就不尊重,危急時更不會聽話,誰知道飛機起火90
秒內會燒光?機上只有機組人員受過訓練,多少人當一回事?
我們對答盡量不用負面用詞。但300人客艙,1個空服員顧30人,1人找碴就很麻煩。說
出來都是小事,管理層認為不危及飛安,不會介入;外界只要把以客為尊的帽子壓下
來,空服員沒招架能力。
雖然如此我還是熱愛這行業,每次航程,都當自己是擺渡人,大家有緣一起飛行,希
望平平安安的將每個人送到目的地。
記者蔡碧月採訪整理
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.92.235
推
10/15 13:20, , 1F
10/15 13:20, 1F
→
10/15 13:21, , 2F
10/15 13:21, 2F
→
10/15 13:22, , 3F
10/15 13:22, 3F
推
10/15 18:37, , 4F
10/15 18:37, 4F
→
10/15 20:17, , 5F
10/15 20:17, 5F
→
10/15 20:17, , 6F
10/15 20:17, 6F
推
10/15 20:20, , 7F
10/15 20:20, 7F
→
10/15 20:20, , 8F
10/15 20:20, 8F
→
10/15 20:20, , 9F
10/15 20:20, 9F
→
10/15 20:21, , 10F
10/15 20:21, 10F
→
10/15 20:21, , 11F
10/15 20:21, 11F
→
10/15 20:22, , 12F
10/15 20:22, 12F
→
10/15 20:23, , 13F
10/15 20:23, 13F
→
10/15 20:24, , 14F
10/15 20:24, 14F
→
10/15 20:25, , 15F
10/15 20:25, 15F
→
10/15 20:25, , 16F
10/15 20:25, 16F
→
10/15 20:27, , 17F
10/15 20:27, 17F
→
10/15 20:27, , 18F
10/15 20:27, 18F
→
10/15 20:27, , 19F
10/15 20:27, 19F
→
10/15 20:28, , 20F
10/15 20:28, 20F
→
10/15 20:28, , 21F
10/15 20:28, 21F
→
10/15 20:28, , 22F
10/15 20:28, 22F
→
10/15 20:29, , 23F
10/15 20:29, 23F
→
10/15 20:30, , 24F
10/15 20:30, 24F
→
10/15 20:31, , 25F
10/15 20:31, 25F
→
10/15 20:32, , 26F
10/15 20:32, 26F
→
10/15 20:32, , 27F
10/15 20:32, 27F
→
10/15 20:32, , 28F
10/15 20:32, 28F
→
10/15 20:33, , 29F
10/15 20:33, 29F
→
10/15 20:33, , 30F
10/15 20:33, 30F
→
10/15 20:33, , 31F
10/15 20:33, 31F
→
10/15 20:33, , 32F
10/15 20:33, 32F
→
10/15 20:34, , 33F
10/15 20:34, 33F
→
10/15 20:34, , 34F
10/15 20:34, 34F
→
10/15 20:34, , 35F
10/15 20:34, 35F
→
10/15 20:35, , 36F
10/15 20:35, 36F
→
10/15 20:35, , 37F
10/15 20:35, 37F
→
10/15 20:36, , 38F
10/15 20:36, 38F
→
10/15 20:37, , 39F
10/15 20:37, 39F
→
10/15 20:37, , 40F
10/15 20:37, 40F
→
10/15 20:38, , 41F
10/15 20:38, 41F
→
10/15 20:38, , 42F
10/15 20:38, 42F
→
10/15 20:38, , 43F
10/15 20:38, 43F
→
10/15 20:39, , 44F
10/15 20:39, 44F
→
10/15 20:39, , 45F
10/15 20:39, 45F
→
10/15 20:40, , 46F
10/15 20:40, 46F
→
10/15 20:41, , 47F
10/15 20:41, 47F
→
10/15 20:41, , 48F
10/15 20:41, 48F
→
10/15 20:41, , 49F
10/15 20:41, 49F
→
10/15 20:42, , 50F
10/15 20:42, 50F
→
10/15 20:43, , 51F
10/15 20:43, 51F
→
10/15 20:45, , 52F
10/15 20:45, 52F
→
10/15 20:45, , 53F
10/15 20:45, 53F
→
10/15 20:45, , 54F
10/15 20:45, 54F
→
10/15 20:48, , 55F
10/15 20:48, 55F
→
10/15 20:49, , 56F
10/15 20:49, 56F
→
10/15 20:50, , 57F
10/15 20:50, 57F
推
10/15 21:57, , 58F
10/15 21:57, 58F
推
10/15 23:14, , 59F
10/15 23:14, 59F
→
10/15 23:16, , 60F
10/15 23:16, 60F
→
10/15 23:17, , 61F
10/15 23:17, 61F
→
10/15 23:20, , 62F
10/15 23:20, 62F
→
10/15 23:21, , 63F
10/15 23:21, 63F
→
10/15 23:22, , 64F
10/15 23:22, 64F
→
10/15 23:24, , 65F
10/15 23:24, 65F
推
10/15 23:27, , 66F
10/15 23:27, 66F
→
10/15 23:28, , 67F
10/15 23:28, 67F
→
10/15 23:29, , 68F
10/15 23:29, 68F
→
10/16 00:03, , 69F
10/16 00:03, 69F
→
10/16 00:04, , 70F
10/16 00:04, 70F
→
10/16 00:05, , 71F
10/16 00:05, 71F
→
10/16 00:06, , 72F
10/16 00:06, 72F
→
10/16 00:09, , 73F
10/16 00:09, 73F
→
10/16 00:09, , 74F
10/16 00:09, 74F
→
10/16 00:15, , 75F
10/16 00:15, 75F
→
10/16 00:17, , 76F
10/16 00:17, 76F
→
10/16 00:19, , 77F
10/16 00:19, 77F
推
10/16 01:53, , 78F
10/16 01:53, 78F
→
10/16 01:54, , 79F
10/16 01:54, 79F
→
10/16 01:54, , 80F
10/16 01:54, 80F
→
10/16 03:40, , 81F
10/16 03:40, 81F
→
10/16 06:55, , 82F
10/16 06:55, 82F
→
10/16 08:05, , 83F
10/16 08:05, 83F
推
10/16 08:14, , 84F
10/16 08:14, 84F
→
10/16 08:14, , 85F
10/16 08:14, 85F
推
10/16 08:46, , 86F
10/16 08:46, 86F
推
10/16 09:14, , 87F
10/16 09:14, 87F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):