Re: [轉錄][新聞] 美科學家發現動物也有道德觀
※ 引述《julesL (乾狗)》之銘言:
恕刪。
我對於你在板上這些論述的前提定義十分好奇,
也就是
"
命題
那便是先定義某一生物的行為是出自於自私本能
而這個本能-自利心 反映出來的行為是世俗上定義的無道德行為
在這個基要下 便是說假設人是無道德的,既道德律的本能是不存在。
"
這一段。
這裡的推論似乎過於粗糙了?
即使你的其他論述乍看之下都有道理,但是如果
"某生物(人)的某行為是出自自私本能→人是無道德的(道德律的本能不存在)"
這項命題是錯誤的,那一切其餘論述都是白談。
因為你其他的論述
好像都是建構在"人其實有道德→人的行為並非出自自私本能"這逆否命題上。
我想請教的是為何人有自私本能(老實說這是個很模糊的詞),
便不能同時具有道德本能?
像人類這麼複雜的生物,同時擁有許多不同或甚至相悖的本能也是很可能的事,
當自私本能與道德本能衝突的時候,
便是看這兩者對該人的權重如何而做出行為決定,
這不是許多人日常生活都會經歷的事嗎?
雖然我的確不認為道德是本能,我傾向認為它是一種社會化之後出現的規約,
但它的確可立基於某些人類本能或演化過程上。
然而我是想聽聽看你對上述問題的結論 =P?
對了,我在發這篇文章的時候情緒非常不好,
所以上面的東西文筆或表達方式可能有點問題,如果看不懂勿怪...
== 以下純個人發洩,原po可以不必理會,大家也可以不用看直接 end XD ==
→
06/03 21:05,
06/03 21:05
→
06/03 21:06,
06/03 21:06
→
06/03 21:06,
06/03 21:06
→
06/04 17:16,
06/04 17:16
我本來只認為
你是個偶爾無聊來尋一下開心的人而已,
但是你在我這篇文章底下的推文行為實在令我非常鄙視。
你在我文章下誣指我修改原文的推文離我上一次修改文章回應推文
也才幾十分鐘而已,
有沒有修改內容大家都看得到,虧你居然有臉當著眾人的面扯這種謊。
我本來只打算不想回應你就算了,
沒想到你居然一再在其下挑釁,是怕你這招放下去沒人理了你很浪費是嗎?
好,我現在就回應你,你爽了吧?
本來我可以不用理你這種人,偏偏你剛好打到我的要害,
我生平最痛恨的就是遭人誣陷,
只好勉為其難再回應你一次:
詩 5:6 說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。
你是不是冤枉別人,自己心裡明白,
雖然看基督徒行事不照著自己家裡的聖經來做已經很多次了,
但再次看到還是覺得很可笑。
像這種講不贏別人就假稱別人修改文章內容的事,
無論是基督徒或無神論者都不屑為之,
你說我沒證據就開始打迷糊仗?
正因為你知道我沒證據,所以你開心的在底下搞抹黑。
正因為你在底下搞抹黑,所以你一再使用挑釁的語氣跟表情符號想逼我回應,
好用這個新的話題來說我"明明說好不回應,怎麼又回了呢 :D?"
我通通看得出來,但是我還是中招回應了,算你本事。
但是很抱歉我看清你了,
從此以後我的文章底下不歡迎你的推文,凡是有看到的我一律看心情決定是否予以刪除,
你對我文章的回應我也看心情決定是否理會。
就這樣,我還太年輕,修養不夠,對於激怒我這點我想你算是做得很成功了。
== end 就是到這邊 ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.209.152
→
06/05 02:14, , 1F
06/05 02:14, 1F
推
06/05 02:46, , 2F
06/05 02:46, 2F
→
06/05 02:47, , 3F
06/05 02:47, 3F
推
06/05 07:52, , 4F
06/05 07:52, 4F
推
06/05 08:17, , 5F
06/05 08:17, 5F
→
06/05 10:23, , 6F
06/05 10:23, 6F
→
06/05 10:44, , 7F
06/05 10:44, 7F
刪除 op 之推文。
很抱歉我沒興趣回應你。
※ 編輯: icespeech 來自: 114.44.243.184 (06/05 19:09)
推
06/05 22:14, , 8F
06/05 22:14, 8F
→
06/05 23:32, , 9F
06/05 23:32, 9F
噓
04/01 13:08, , 10F
04/01 13:08, 10F
噓
04/01 13:10, , 11F
04/01 13:10, 11F
噓
04/01 13:11, , 12F
04/01 13:11, 12F
噓
04/01 13:13, , 13F
04/01 13:13, 13F
噓
04/01 13:14, , 14F
04/01 13:14, 14F
噓
04/01 13:16, , 15F
04/01 13:16, 15F
噓
04/01 13:18, , 16F
04/01 13:18, 16F
噓
04/01 13:19, , 17F
04/01 13:19, 17F
噓
04/01 13:21, , 18F
04/01 13:21, 18F
噓
04/01 13:22, , 19F
04/01 13:22, 19F
噓
04/01 13:24, , 20F
04/01 13:24, 20F
噓
04/01 13:25, , 21F
04/01 13:25, 21F
噓
04/01 13:27, , 22F
04/01 13:27, 22F
噓
04/01 13:28, , 23F
04/01 13:28, 23F
噓
04/01 13:30, , 24F
04/01 13:30, 24F
噓
04/01 13:31, , 25F
04/01 13:31, 25F
噓
04/01 13:33, , 26F
04/01 13:33, 26F
噓
04/01 13:34, , 27F
04/01 13:34, 27F
噓
04/01 13:36, , 28F
04/01 13:36, 28F
噓
04/01 13:37, , 29F
04/01 13:37, 29F
噓
04/01 13:39, , 30F
04/01 13:39, 30F
噓
04/01 13:40, , 31F
04/01 13:40, 31F
噓
04/01 13:42, , 32F
04/01 13:42, 32F
噓
04/01 13:43, , 33F
04/01 13:43, 33F
還有 38 則推文
噓
04/01 14:43, , 72F
04/01 14:43, 72F
噓
04/01 14:44, , 73F
04/01 14:44, 73F
噓
04/01 14:46, , 74F
04/01 14:46, 74F
噓
04/01 14:47, , 75F
04/01 14:47, 75F
噓
04/01 14:49, , 76F
04/01 14:49, 76F
噓
04/01 14:50, , 77F
04/01 14:50, 77F
噓
04/01 14:52, , 78F
04/01 14:52, 78F
噓
04/01 14:53, , 79F
04/01 14:53, 79F
噓
04/01 14:55, , 80F
04/01 14:55, 80F
噓
04/01 14:56, , 81F
04/01 14:56, 81F
噓
04/01 14:58, , 82F
04/01 14:58, 82F
噓
04/01 14:59, , 83F
04/01 14:59, 83F
噓
04/01 15:01, , 84F
04/01 15:01, 84F
噓
04/01 15:02, , 85F
04/01 15:02, 85F
噓
04/01 15:04, , 86F
04/01 15:04, 86F
噓
04/01 15:05, , 87F
04/01 15:05, 87F
噓
04/01 15:07, , 88F
04/01 15:07, 88F
噓
04/01 15:08, , 89F
04/01 15:08, 89F
噓
04/01 15:10, , 90F
04/01 15:10, 90F
噓
04/01 15:11, , 91F
04/01 15:11, 91F
噓
04/01 15:13, , 92F
04/01 15:13, 92F
噓
04/01 15:14, , 93F
04/01 15:14, 93F
噓
04/01 15:16, , 94F
04/01 15:16, 94F
噓
04/01 15:18, , 95F
04/01 15:18, 95F
噓
04/01 15:19, , 96F
04/01 15:19, 96F
噓
04/01 15:21, , 97F
04/01 15:21, 97F
噓
04/01 15:22, , 98F
04/01 15:22, 98F
噓
04/01 15:24, , 99F
04/01 15:24, 99F
噓
04/01 15:25, , 100F
04/01 15:25, 100F
噓
04/01 15:27, , 101F
04/01 15:27, 101F
噓
04/01 15:28, , 102F
04/01 15:28, 102F
噓
04/01 15:30, , 103F
04/01 15:30, 103F
噓
04/01 15:31, , 104F
04/01 15:31, 104F
噓
04/01 15:33, , 105F
04/01 15:33, 105F
噓
04/01 15:34, , 106F
04/01 15:34, 106F
噓
04/01 15:36, , 107F
04/01 15:36, 107F
噓
04/01 15:37, , 108F
04/01 15:37, 108F
噓
04/01 15:39, , 109F
04/01 15:39, 109F
噓
04/01 15:40, , 110F
04/01 15:40, 110F
噓
04/01 15:42, , 111F
04/01 15:42, 111F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 42 之 43 篇):