[情報] 03/18 羊兒運勢綜論
http://goo.gl/OxSzS6
Astrology.com
Your popularity is on a rapid upswing, and it's no wonder -- you've been such
a good friend to so many people, and the word has spread! Your charm will be
in high demand by a wide array of people, and you're going to have to get
organized if you want to take advantage of all the invitations that will be
coming your way. Make sure you get everyone's phone numbers and email
addresses. Now that you've made a connection, you need to make sure that you
never let it go again.
你的人氣指數正在一直上升呢!這也難怪 - 因為你總是對大家都很好呀!
所以一傳十十傳百的,大家都在講你好話,讓大家都一直想要來到你身邊。
準備好把接下來一堆的邀約都安排好吧!
記得留下大家的電話跟電子郵件,因為你既然開始與人作連結,
最好確保你永遠都不會斷了聯繫比較好。
http://goo.gl/VlwoDH
Astrocenter.com
Partnerships, possibly business related, are on the agenda, Aries. You might
find yourself in discussions dealing with such partnerships, as well as
contracts and other paperwork. You might also set aside time during which you
can concentrate on a romantic relationship, a new one or current one that's
changing and growing. This is a good time to make decisions, as your mind is
particularly focused now.
可能會需要安排一些與工作夥伴相關的事宜,羊兒會發現自己需要與人討論許多細節;
這其中也包含一些合約、或文書工作。
不過在忙碌當中,也希望你還是能空出一些時間給感情發展上,
花點時間與精力在新的、正在改變或正在成長的感情吧。
另外,這是個下決定好時機,因為你的精神很能專注。
http://goo.gl/HZ5oAP
Claire's
Someone you have been leading on is making it hard for you to maintain any
sense of normality in the rest of your life. Open your eyes. You're missing
out on a real experience.
某位你一直在拐騙的對象讓你漸漸無法繼續保持這種常態了。
打開你的雙眼吧,你缺的應該是一些實戰經驗而已。
--
唔…克萊兒是要鼓勵我們繼續唬弄嗎@@
--
用英文表達時間的基本功,小心別寫錯而鬧笑話喲!
http://goo.gl/xA4GnH
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.190.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aries/M.1458207421.A.52E.html
推
03/17 17:39, , 1F
03/17 17:39, 1F
推
03/17 17:44, , 2F
03/17 17:44, 2F
推
03/17 17:59, , 3F
03/17 17:59, 3F
推
03/17 18:28, , 4F
03/17 18:28, 4F
推
03/17 18:57, , 5F
03/17 18:57, 5F
推
03/17 18:58, , 6F
03/17 18:58, 6F
→
03/17 19:31, , 7F
03/17 19:31, 7F
推
03/17 19:40, , 8F
03/17 19:40, 8F
推
03/17 20:24, , 9F
03/17 20:24, 9F
推
03/17 20:31, , 10F
03/17 20:31, 10F
→
03/17 23:33, , 11F
03/17 23:33, 11F
推
03/17 23:53, , 12F
03/17 23:53, 12F
推
03/18 00:30, , 13F
03/18 00:30, 13F
推
03/18 01:06, , 14F
03/18 01:06, 14F
推
03/18 03:28, , 15F
03/18 03:28, 15F
推
03/18 04:47, , 16F
03/18 04:47, 16F
推
03/18 10:17, , 17F
03/18 10:17, 17F
推
03/18 11:39, , 18F
03/18 11:39, 18F
推
03/18 12:54, , 19F
03/18 12:54, 19F
推
03/18 16:13, , 20F
03/18 16:13, 20F
推
03/18 17:33, , 21F
03/18 17:33, 21F
推
03/18 20:09, , 22F
03/18 20:09, 22F
推
03/18 21:46, , 23F
03/18 21:46, 23F
推
03/18 21:57, , 24F
03/18 21:57, 24F
推
03/19 01:07, , 25F
03/19 01:07, 25F
討論串 (同標題文章)