Re: [轉錄] 中時 「饒了王大閎吧!」
小弟不才,p幣又輸光了。
就讓我來翻譯一下吧!
※ 引述《Xenomania ( 我愛Mr.C)》之銘言:
: 原文出自中國時報 ─ 三四少壯集
: http://0rz.tw/2358S
翻譯:這是縮過的網址
: 饒了王大閎吧!
: 蘇偉貞 (20081214)
: 坐在冬陽鋪寫洗石子漫延出去的窗前,不需要多久,你就會知道光和風的訊息,
: 建築的訊息。成大中文系館,洗石子、磨石子、二丁掛建材組成這幢如傳統小小南方書
: 齋天地,絕對的王大閎,他的建築物幾乎都有雨遮,獨特幾何美感的手法,當然,此間
: 也不例外。
翻譯:王大閎的設計很特別
: 於是你好奇的查到一個數字,一九八四,啥概念?此一九八四非彼英國作家喬治
: .歐威爾政治諷刺小說「一九八四」。成大早年無緣請王大閎來教書,但是八○年代,
: 成大建築系重鎮吳讓治、許茂雄、翁金山等教授,主動邀王大閎設計文學院,那年,成
: 大有了一座建築系學生的夢幻作品,這幢充滿王氏風格的建築體即中文系館的前身。何
: 謂王氏風格?比擬王大閎最知名的設計國父紀念館,建築學者王鎮華說:「忠於混凝土
: 的材性,又捕捉中國建築木結構所獨具的神韻。」流露現代主義簡潔美感與理性,二十
: 四年過去了,與周圍環境既和諧又溝通。
翻譯:王大閎的設計很特別
: 是的,溝通,關於現代主義建築與中國傳統空間的對話,另一位建築學者郭肇立
: 說得好:「王大閎不否定象徵,象徵可以說故事,讓人能在裡面追憶對話,他的建築是
: 跟人溝通的。」
翻譯:王大閎的設計很特別
一堆人爭著要替他的作品作解讀
: 豈知溝通在二十多年後,成了建築美學上最兩難的部分。這麼說好了,假設當年
: 王大閎到了成大,那天,坐在這幢當年他們老師輩心目中的夢幻建築物兩人中一位成大
: 建築系畢業學生,「敢不敢」在那裡用Power Point向著一屋子中文系老師們示意,他
: 們是如何改寫卡夫卡「拆解生命的房子,拿這些磚塊蓋小說的房子」,執行市政府改善
: 勝利路計畫,作法:拓寬勝利路,往系館推進,拆掉中文系館與緊鄰勝利路的圍牆,然
: 後以王氏建築體作為內外區隔牆面。至於沒王大閎牆的部分,則豎上「仿木製圍籬」,
: 打造台南獨有極沒道理的假「無障礙空間」。他們說:「成大該回饋住民一些活動空間
: 。」(大意如此)慢著!不光中文系館,還連坐市定三級古蹟小東門城垣殘蹟和小西門
: 。(五十年樹齡以上的羅望子路樹呢!)
翻譯:王大閎的設計很特別,但跟本段文章無關
此段只在表達原作者對成大圍牆改造的不滿
: 突然滿屋子人全醒了,(如回到當學生瞌睡被老師吼醒滿頭包)先別說教室外即
: 人行步道市民閒逛園子,先別說王大閎價值,學生的受教權隱私權呢?學校不是最該打
: 造安全安靜的教育環境嗎?這是一所國立大學,師生們專注創造頂尖大學進程不才是最
: 好的回饋?哪來什麼空間交流但書?更遑論以學校為主軸方圓五里哪來住民?
翻譯:王大閎的設計很特別,但是跟本段文章無關
本段文章在表達原作者對時下某種學校空間的不滿
: 回到王大閎,這是一幢當年有認知者求來日後必成為歷史一部分的經典建築,是
: 活的人文空間圖示,這種起碼的認知,不正是成大人該追求的人文視野?破壞了一個建
: 築物的空間結構,等於切除了建築的肺,這不是一個建築系學生起碼的修養嗎?在建築
: 界主催製作的「久違了王大閎先生!」影片中,龔書章建築師提到王大閎處理空間元素
: ,有時只有一道牆,他說:「那其實是中國文人對空間的極致表現。」學者郭肇立也說
: ,那是內縮的,拒絕外面,追求寧靜沉思的生命態度。
翻譯:王大閎的設計很特別
: 這城市有更多地方、空間需要整理(更新?),請把王大閎、小西門、東門老城
: 垣,包括在外吧! ←(此處文法語意不正確,原作者有重修中學作文的必要)
: 有些事物完成即完美,不需要無謂的消耗。如果我們懂得丈量與尊重
: ,就會懂得不該推翻一個好空間,創造一個經不起考驗的空間。
翻譯:王大閎的設計很特別,後人不應該隨便插手他的作品
: 「體會王大閎的建築,必須非常敏感,悲哀就在這裡,別說外行人不懂,連建築
: 界的人都不見得懂。」漢寶德如是說。
翻譯:王大閎的設計很特別,外行人不懂、建築界的人不懂
所以原文也承繼了王先生的設計精神,務求讓所有人都不懂
: 王大閎曾譯寫王爾德The Picture of Dorian Gray(有譯「格雷的畫像」)為「
: 杜連魁」,他把故事背景搬到了台灣,小說寫杜連魁為畫家描摹自他的畫中人吸引,便
: 以靈魂交換青春,青春保持了下來,畫中人卻日益老去,於是杜連魁先殺畫家,再殺畫
: 中的自己。
: 「杜連魁」被稱為王大閎的另類紙上建築,杜連魁究竟殺掉了誰?這會是一個寓
: 言嗎?
翻譯:王大閎的設計很特別,跟本段文章又無關
本段文章旨在告訴大家:作者知道有這段小故事
總結:王大閎的設計很特別,外行人不懂、建築界的人可能也不懂
本篇原文只是披著王大閎先生皮的大野狼,內容是不是寫王大閎一點也不重要
心得:我看不懂~~~
--
無欲常教心似水,有錢自覺氣如霜
by.土撥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.211.31
→
12/15 17:43, , 1F
12/15 17:43, 1F
※ 編輯: somouse 來自: 220.131.211.31 (12/15 17:44)
→
12/15 17:51, , 2F
12/15 17:51, 2F
推
12/15 18:01, , 3F
12/15 18:01, 3F
推
12/15 18:08, , 4F
12/15 18:08, 4F
推
12/15 18:11, , 5F
12/15 18:11, 5F
推
12/15 18:39, , 6F
12/15 18:39, 6F
→
12/15 19:09, , 7F
12/15 19:09, 7F
推
12/15 19:37, , 8F
12/15 19:37, 8F
推
12/15 20:03, , 9F
12/15 20:03, 9F
→
12/15 20:30, , 10F
12/15 20:30, 10F
→
12/15 20:33, , 11F
12/15 20:33, 11F
推
12/15 21:41, , 12F
12/15 21:41, 12F
→
12/15 22:08, , 13F
12/15 22:08, 13F
→
12/15 22:32, , 14F
12/15 22:32, 14F
推
12/16 01:02, , 15F
12/16 01:02, 15F
推
12/16 09:39, , 16F
12/16 09:39, 16F
→
12/16 09:40, , 17F
12/16 09:40, 17F
推
12/16 23:48, , 18F
12/16 23:48, 18F
※ 編輯: somouse 來自: 220.131.211.31 (12/17 09:04)
→
12/17 09:04, , 19F
12/17 09:04, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
轉錄
3
13