[問題] 有沒有瓶眷碰過偏激的瓶男?
我的星座:射手
嗯..真的不會下標題
事情是這樣的
我一直覺得我男友很偏激
對我來說偏激的定義就是,對任何事都可以挑出毛病,還自以為只有自己看見事情真相
久了我卻發現他對很多事根本一無所知,簡單說就像八卦版鄉民啦
一直都很討厭他這樣,所以越到後來我越關閉了爭辯的衝動,幾乎都是聽他說然後左耳
進右耳出
可昨天他又評論到了我的頭上..只要跟我牽扯的 好像就很難忍住了Orz
一開始只是聊天
後來他問我:讀XX的到美國留學,讀XX的到日本留學,你讀中文要到哪留學?
我說:荷蘭啊(荷蘭是漢學重鎮)
然後他就開始說華人去荷蘭都是去販毒啦,balabala(不知道就算了 別人講了他還
要故意模糊焦點,這啥心態?)
之後又問那你如果留學的話還想再讀現在讀的這個嗎?我說:不想吧,這讀四年就好
現在是跨領域的時代...哈哈
他就說:這句話從一個讀中文的人嘴裡講真的很沒說服力(我實在不是很懂 讀傳統的
東西就不可以跨領域這個結論是怎麼得來的),那你告訴我你讀這個有甚麼意義嗎?
我說:不管讀甚麼一定會有幫助的啊不可能一點都沒學到東西
補充:我承認這答案很弱,說服不了已經有定見的人,可這是我真心的想法 特別是我讀
大學沒有想要專靠中文吃飯,可對他來說不能賺錢就是沒意義的樣子吧
後來我又補一句:那你讀XX有學到甚麼嗎
他回:沒意義啊,我已經認清了,可是你還沒認清 (爆點1)
之後又依序問了:那你能跟我解釋文字史嗎?
我:(大略想了一遍這個源流 但因為想到自己口語表達蠻弱的..就不想講...)我不想說
他:是你說不出來吧(爆點2)
我:考完就還老師了吧哈哈哈(試圖想把話題牽走)
他:對啊(意思是:我就說讀中文沒意義吧)
他又說:那妳可以告訴我_______嗎(另一個問題)我是誠心請教
我:(我開始不爽了,擺明就是一副我講甚麼他都要反駁的樣子)你根本就沒有"願聞其
詳"的樣子 我不想講
他:喔還是你答不出來,對不起我不該問這個問題(爆點3)
我:(內心已經爆了,臉上開始沒表情)那你告訴我你覺得中文在學甚麼好了
他:我完全不知道啊
(中間數十秒沒對話之後..)
他:幹嘛要生氣咧~
我:你為什麼要批評你一無所知的東西?
他:喔,好吧
------------------------------
嗯,也許從上面看來會覺得我爆點也很低,但是我覺得隨便批評別人的專業真的是連基本
禮貌都不懂
一開始我本來很討厭他這個缺點.會試圖跟他說這樣不好,後來在一起久了又漸漸忽略了
,可昨天講到我頭上,讓我到回家還是不太高興 -_-;
才又想起來這真的是非常糟糕的一個性格
尤其是從一個在我看來也沒有多了不起的人(我的意思是大概有點小聰明,可也算不上是
強者)嘴裡說出
就會覺得:你哪來自信啊?
另外,他講話都很喜歡用很激烈的措辭,
ex:只有XX連鎖店好吃,其他的OO連鎖店、AA連鎖店都是屁啦
ex:我最討厭的就是我一直住在沒有名字的貧民窟(是說他住在一般老公寓..這句話流彈
又打到我了..)
他的家庭背景是有點複雜..可能因此造成他自卑;雖然他為了要改變自己真的很努力
可能不能不要那麼偏激嗎?我家背景也是不太幸福美滿,但我並不覺得應該那樣偏激
我知道水瓶座的人通常都覺得自己很聰明很厲害,
但是對於一個想要長久在一起的人,偏激、嘴砲、只信自己,我覺得是很嚴重的
問題
請問我有沒有甚麼辦法可以慢慢改變他的個性,讓他了解到不是一直看事情的反面跟缺點
就叫作有見解,讓他了解到看事情多看到美的一面自己也會開心一點呢?
拜託不要回答我射手座通常都很難說服水瓶這類的答案...請給我方法
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.18.132
→
10/26 10:14, , 1F
10/26 10:14, 1F
好眼力XD
※ 編輯: NOMOS 來自: 140.111.18.132 (10/26 10:16)
推
10/26 10:45, , 2F
10/26 10:45, 2F
推
10/26 10:47, , 3F
10/26 10:47, 3F
推
10/26 10:51, , 4F
10/26 10:51, 4F
→
10/26 10:52, , 5F
10/26 10:52, 5F
→
10/26 10:53, , 6F
10/26 10:53, 6F
→
10/26 10:54, , 7F
10/26 10:54, 7F
→
10/26 10:55, , 8F
10/26 10:55, 8F
→
10/26 10:56, , 9F
10/26 10:56, 9F
→
10/26 10:56, , 10F
10/26 10:56, 10F
→
10/26 10:56, , 11F
10/26 10:56, 11F
→
10/26 10:56, , 12F
10/26 10:56, 12F
→
10/26 11:03, , 13F
10/26 11:03, 13F
→
10/26 11:04, , 14F
10/26 11:04, 14F
→
10/26 11:05, , 15F
10/26 11:05, 15F
→
10/26 11:08, , 16F
10/26 11:08, 16F
→
10/26 11:09, , 17F
10/26 11:09, 17F
→
10/26 11:10, , 18F
10/26 11:10, 18F
→
10/26 11:11, , 19F
10/26 11:11, 19F
→
10/26 11:12, , 20F
10/26 11:12, 20F
→
10/26 11:14, , 21F
10/26 11:14, 21F
→
10/26 11:14, , 22F
10/26 11:14, 22F
→
10/26 11:16, , 23F
10/26 11:16, 23F
→
10/26 11:16, , 24F
10/26 11:16, 24F
→
10/26 11:17, , 25F
10/26 11:17, 25F
推
10/26 11:17, , 26F
10/26 11:17, 26F
→
10/26 11:20, , 27F
10/26 11:20, 27F
→
10/26 11:33, , 28F
10/26 11:33, 28F
→
10/26 11:34, , 29F
10/26 11:34, 29F
→
10/26 11:34, , 30F
10/26 11:34, 30F
→
10/26 11:35, , 31F
10/26 11:35, 31F
→
10/26 11:54, , 32F
10/26 11:54, 32F
→
10/26 11:54, , 33F
10/26 11:54, 33F
→
10/26 11:55, , 34F
10/26 11:55, 34F
推
10/26 14:11, , 35F
10/26 14:11, 35F
→
10/26 14:12, , 36F
10/26 14:12, 36F
推
10/26 14:31, , 37F
10/26 14:31, 37F
推
10/26 21:18, , 38F
10/26 21:18, 38F
→
10/26 21:19, , 39F
10/26 21:19, 39F
→
10/26 21:23, , 40F
10/26 21:23, 40F
→
10/26 22:22, , 41F
10/26 22:22, 41F
推
10/27 00:11, , 42F
10/27 00:11, 42F
→
10/27 00:12, , 43F
10/27 00:12, 43F
→
10/27 01:31, , 44F
10/27 01:31, 44F
→
10/28 23:07, , 45F
10/28 23:07, 45F
→
10/28 23:08, , 46F
10/28 23:08, 46F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
問題
8
46