Re: [問題] 還要繼續喝葡萄王995嗎?
→
07/06 07:25,
07/06 07:25
→
07/06 07:29,
07/06 07:29
→
07/06 07:29,
07/06 07:29
→
07/06 07:30,
07/06 07:30
→
07/06 07:32,
07/06 07:32
→
07/06 07:37,
07/06 07:37
不好意思哦,在您的強烈推銷下,產品本身也被您變成受害者了XDD
您做業務的不就是要更聽取消費者的意見嗎?
好的產品被推銷並沒有錯,但錯誤的推銷方式大概會害死這個產品
不過錯誤的銷售員通常都不知道自己的方式會帶來反感
一味的推求自己的產品的好,而忘了去為病人著想,這就是令人最大的反感
當有人提出在化療期間內的保健食品要慎選時(又不是說不能吃)
而且慎選的原因是為了病人好,怕藥效沒到
因為效果沒出來是件很嚴重的事,輕者就做一次
嚴重者你知道就要換藥了嗎?您能體會到無藥可換的痛苦嗎?
我只覺得在化療期間內慎選保健食品這是一項對病人很好的建議
可是您卻視而不見繼續推廣產品的好XD (但從來沒人說您的產品不好啊XD)
因為看您在別的板務推銷自家的商品也是推的有點辛苦XDD
其實有的時候其實不是產品的問題,產品本身是很好的!!
推銷的方式才是重大的關係,多為病人著想這才是最需要做的
言盡於此啦 :)
--
天使的工作 . ☆ β . . ☆
是不求小主人的回報 ○△┘
. ★ ○/ ☆ 並且
輕輕的 . █ .
將小主人推向 ║
▂▂▃▃▄▄▄▄▅▅▅▆▆▆▆▆▇█ 幸福的遠方喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.132.73
→
07/06 11:06, , 1F
07/06 11:06, 1F
抱歉!!都是我以為的,一切都是消費者的錯XDDD
如果我是你上線我會吐血XDD
→
07/06 11:07, , 2F
07/06 11:07, 2F
→
07/06 11:08, , 3F
07/06 11:08, 3F
→
07/06 11:09, , 4F
07/06 11:09, 4F
→
07/06 11:26, , 5F
07/06 11:26, 5F
→
07/06 11:26, , 6F
07/06 11:26, 6F
→
07/06 11:26, , 7F
07/06 11:26, 7F
→
07/06 11:27, , 8F
07/06 11:27, 8F
→
07/06 11:32, , 9F
07/06 11:32, 9F
→
07/06 11:34, , 10F
07/06 11:34, 10F
→
07/06 11:35, , 11F
07/06 11:35, 11F
→
07/06 11:36, , 12F
07/06 11:36, 12F
※ 編輯: pp10086 來自: 1.175.132.73 (07/06 11:37)
→
07/06 11:36, , 13F
07/06 11:36, 13F
推
07/06 11:38, , 14F
07/06 11:38, 14F
→
07/06 11:45, , 15F
07/06 11:45, 15F
推
07/06 11:54, , 16F
07/06 11:54, 16F
→
07/06 11:55, , 17F
07/06 11:55, 17F
→
07/06 11:55, , 18F
07/06 11:55, 18F
→
07/06 11:55, , 19F
07/06 11:55, 19F
→
07/06 11:56, , 20F
07/06 11:56, 20F
→
07/06 11:57, , 21F
07/06 11:57, 21F
→
07/06 11:57, , 22F
07/06 11:57, 22F
→
07/06 11:58, , 23F
07/06 11:58, 23F
→
07/06 11:58, , 24F
07/06 11:58, 24F
→
07/06 11:58, , 25F
07/06 11:58, 25F
→
07/06 11:59, , 26F
07/06 11:59, 26F
→
07/06 11:59, , 27F
07/06 11:59, 27F
→
07/06 12:04, , 28F
07/06 12:04, 28F
→
07/06 12:05, , 29F
07/06 12:05, 29F
推
07/06 12:06, , 30F
07/06 12:06, 30F
→
07/06 12:06, , 31F
07/06 12:06, 31F
→
07/06 12:06, , 32F
07/06 12:06, 32F
→
07/06 12:07, , 33F
07/06 12:07, 33F
→
07/06 12:07, , 34F
07/06 12:07, 34F
→
07/06 12:08, , 35F
07/06 12:08, 35F
→
07/06 12:08, , 36F
07/06 12:08, 36F
→
07/06 12:08, , 37F
07/06 12:08, 37F
→
07/06 12:09, , 38F
07/06 12:09, 38F
→
07/06 12:10, , 39F
07/06 12:10, 39F
→
07/06 12:10, , 40F
07/06 12:10, 40F
→
07/06 12:12, , 41F
07/06 12:12, 41F
推
07/06 12:15, , 42F
07/06 12:15, 42F
推
07/06 14:14, , 43F
07/06 14:14, 43F
推
07/07 00:35, , 44F
07/07 00:35, 44F
噓
07/07 19:07, , 45F
07/07 19:07, 45F
推
07/07 20:19, , 46F
07/07 20:19, 46F
→
07/07 20:20, , 47F
07/07 20:20, 47F
→
07/07 20:20, , 48F
07/07 20:20, 48F
→
07/07 20:21, , 49F
07/07 20:21, 49F
→
07/07 20:22, , 50F
07/07 20:22, 50F
→
07/08 08:42, , 51F
07/08 08:42, 51F
→
07/08 11:29, , 52F
07/08 11:29, 52F
→
07/08 11:29, , 53F
07/08 11:29, 53F
→
07/08 12:02, , 54F
07/08 12:02, 54F
→
07/08 12:04, , 55F
07/08 12:04, 55F
→
07/08 12:05, , 56F
07/08 12:05, 56F
→
07/08 12:06, , 57F
07/08 12:06, 57F
→
07/08 12:06, , 58F
07/08 12:06, 58F
推
07/08 12:23, , 59F
07/08 12:23, 59F
→
07/09 09:11, , 60F
07/09 09:11, 60F
→
07/09 09:28, , 61F
07/09 09:28, 61F
→
07/09 09:31, , 62F
07/09 09:31, 62F
推
07/09 13:09, , 63F
07/09 13:09, 63F
推
07/09 15:03, , 64F
07/09 15:03, 64F
→
07/09 15:04, , 65F
07/09 15:04, 65F
→
07/09 15:04, , 66F
07/09 15:04, 66F
討論串 (同標題文章)