Re: [問題] Dr. 的發音
"doctor"這個字,安室應該是發日式英文吧,
聽得出來安室把中間的"ku"音發成輕音。
「康熙來了」某集裡,麻衣有提過日本人學英文都會把音拆得很細來唸,
也混了日文發音進去,
例如"and"會發成"an達","five"會發成"fie符","dog"會發成"do(日文音)古",
外國人通常會把它們發成輕音,或是省略,並不會用強音發出來。
"doctor"的kk音標[‵dakt?]中,中間明顯是有k音,
而英文裡面很多時候"c"會發成"k"音,如"cute"[kjut],"document"[‵dakj?m?nt],
不過這些都是輕音或連音,因此外國人都不會發出來或是作連音發出,
但根據日本人的習慣,就會把"doctor"的"k"音也發出來,
又加了點日文發音,最後變成了"dokutaa"。
至於「答可特」與「do(日文音)可特」,兩個發音都是對的,
純粹是美式英文與英式英文的分別,
我從小到大都是學「do(日文音)可特」,哈哈~
以上是我個人意見,請大家賜教!!^^
--
喵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.86.148.211
推
03/15 17:07, , 1F
03/15 17:07, 1F
→
03/15 17:08, , 2F
03/15 17:08, 2F
推
03/15 17:25, , 3F
03/15 17:25, 3F
→
03/15 17:25, , 4F
03/15 17:25, 4F
推
03/15 17:37, , 5F
03/15 17:37, 5F
→
03/15 17:38, , 6F
03/15 17:38, 6F
→
03/15 17:39, , 7F
03/15 17:39, 7F
→
03/15 17:41, , 8F
03/15 17:41, 8F
→
03/15 17:43, , 9F
03/15 17:43, 9F
→
03/15 17:44, , 10F
03/15 17:44, 10F
推
03/15 17:46, , 11F
03/15 17:46, 11F
推
03/15 18:45, , 12F
03/15 18:45, 12F
推
03/16 10:44, , 13F
03/16 10:44, 13F
推
03/16 12:18, , 14F
03/16 12:18, 14F
推
03/16 12:19, , 15F
03/16 12:19, 15F
推
03/16 15:35, , 16F
03/16 15:35, 16F
推
03/16 17:36, , 17F
03/16 17:36, 17F
→
03/16 17:38, , 18F
03/16 17:38, 18F
推
03/16 21:03, , 19F
03/16 21:03, 19F
→
03/16 21:06, , 20F
03/16 21:06, 20F
→
11/16 22:01, , 21F
11/16 22:01, 21F
→
01/10 02:35,
5年前
, 22F
01/10 02:35, 22F
討論串 (同標題文章)