Re: [氧氣] 男女大不同
其實男女本來就大不同
我也常常會瀏覽歐兔版
大部份時間都是個潛水員
但也寄出過大概五十幾封的信件
幾乎全部石沉大海.....
每封信件我都很用心
絕對沒有所謂的罐頭文
我會將對方所設定的條件看仔細
然後確定自己有符合
才會鼓起勇氣寄出信件
可是或許自己的外表將自己的誠意完全打翻
所以幾乎沒有回信
套句板上前輩常說的 "認真你就輸了"
但實際上是
我是很認真的
畢竟老大不小了 實在沒有玩玩的本錢....
在這僧多粥少的歐兔板
女生們本來就佔有絕對的優勢
一篇徵男文
可以收到破百以上的信件足以篩選
一篇徵女文
可能收到的信件五根手指頭數得出來
當然
大家會來歐兔板發文
也是將希望寄託在網路上
希望能尋找到適合自己的另一半
不管是帥哥美女 亦或宅男腐女
不管想亂槍打鳥 或是真心真意
以女生常收到破百封的信件來講
想要她們每封仔細看完並回信似乎有點強人所難
但站在男生的立場
只會疑惑自己所寄出的信是否有被閱讀到
因此會覺得希望能收到回信
其實說穿了
只是確定自己是否被淘汰罷了
每個人都能開立條件
每個人也都有選擇權
每個人也都注重感覺
無所謂眼光高不高
只是彼此順不順眼
男生想徵E cup以上
女生160想徵180
有何不可
只是能不能徵得到罷了
或許緣份到來
10封信件裡就能找到
緣份未到
即使收到破百封的信
沒過多久 仍會再po文
何謂罐頭文??
寄出的信件內容
還不就是寫出自己的基本資料 嗜好 興趣 對感情的看法等等
如果這是女生眼裡所謂的罐頭文
那我想自己寄出的信件應該還沒被看完就被刪了吧
儘管男女大不同
在這女生佔盡優勢的歐兔版
唯一讓我不能認同的是
同樣的徵男或徵女文中
很多女生往往要求附上真相
自己卻不先附上真相
似乎是以為自己是女性而在拿翹
然後說回信會附上真相
以收到一百封信來講
妳看到了一百個真相
對那些沒收到回信 沒看到妳真相的男生而言
是不是有欠公平呢
不管自己有多優質
若沒打算以貌取人
可以不用以真相為主軸下去發文
可以先透過信件方式對對方做初步了解
之後再交換
若以真相外表為重點下去發文
要求別人的真相之前
請先附上自己的真相
對於每篇文章
我都非常認真及尊重的看待
畢竟大家都希望自己能早日脫團
找到自己的另一半
無奈人海茫茫
可遇而不可求
儘管網路交友 風險甚大
每位發文者也還是抱著興奮及期待的心理來嘗試
我對自己是已經喪失信心了啦
或許自己的外表已讓自己扣了不少分數
今後應該回歸潛水員的的身份吧
但還是誠心祝大家能順利尋求到適合自己的另外一半喲!!!
以上單純為對歐兔板男女的心得抒發 若有不當言詞 請多包涵並給予指教!! ^.^"
我有多糟呢??? 想看不怕傷眼的觀眾......慎入.......
http://www.wretch.cc/album/edwardtan
--
如果你不能為你心愛的女人穿上嫁衣 請停下你解她衣扣的手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.182.28
→
05/04 22:27, , 1F
05/04 22:27, 1F
→
05/04 22:28, , 2F
05/04 22:28, 2F
推
05/04 22:41, , 3F
05/04 22:41, 3F
→
05/04 22:41, , 4F
05/04 22:41, 4F
→
05/04 22:46, , 5F
05/04 22:46, 5F
推
05/04 22:48, , 6F
05/04 22:48, 6F
→
05/04 22:50, , 7F
05/04 22:50, 7F
→
05/04 22:54, , 8F
05/04 22:54, 8F
推
05/04 22:56, , 9F
05/04 22:56, 9F
推
05/04 22:56, , 10F
05/04 22:56, 10F
→
05/04 22:57, , 11F
05/04 22:57, 11F
→
05/04 22:59, , 12F
05/04 22:59, 12F
→
05/04 23:00, , 13F
05/04 23:00, 13F
→
05/04 23:01, , 14F
05/04 23:01, 14F
推
05/04 23:01, , 15F
05/04 23:01, 15F
推
05/04 23:04, , 16F
05/04 23:04, 16F
→
05/04 23:04, , 17F
05/04 23:04, 17F
→
05/04 23:05, , 18F
05/04 23:05, 18F
推
05/04 23:05, , 19F
05/04 23:05, 19F
推
05/04 23:14, , 20F
05/04 23:14, 20F
推
05/04 23:47, , 21F
05/04 23:47, 21F
→
05/04 23:54, , 22F
05/04 23:54, 22F
→
05/05 00:20, , 23F
05/05 00:20, 23F
推
05/05 00:22, , 24F
05/05 00:22, 24F
→
05/05 00:23, , 25F
05/05 00:23, 25F
推
05/05 00:24, , 26F
05/05 00:24, 26F
推
05/05 00:33, , 27F
05/05 00:33, 27F
推
05/05 00:51, , 28F
05/05 00:51, 28F
→
05/05 00:51, , 29F
05/05 00:51, 29F
→
05/05 00:52, , 30F
05/05 00:52, 30F
→
05/05 01:16, , 31F
05/05 01:16, 31F
→
05/05 01:16, , 32F
05/05 01:16, 32F
推
05/05 01:22, , 33F
05/05 01:22, 33F
→
05/05 01:23, , 34F
05/05 01:23, 34F
→
05/05 01:23, , 35F
05/05 01:23, 35F
→
05/05 01:23, , 36F
05/05 01:23, 36F
→
05/05 01:24, , 37F
05/05 01:24, 37F
→
05/05 01:25, , 38F
05/05 01:25, 38F
推
05/05 01:39, , 39F
05/05 01:39, 39F
推
05/05 02:30, , 40F
05/05 02:30, 40F
→
05/05 02:31, , 41F
05/05 02:31, 41F
→
05/05 02:32, , 42F
05/05 02:32, 42F
→
05/05 02:33, , 43F
05/05 02:33, 43F
推
05/05 12:44, , 44F
05/05 12:44, 44F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
氧氣
5
9
完整討論串 (本文為第 6 之 10 篇):
氧氣
-2
13
氧氣
1
6
氧氣
5
9
氧氣
17
44
氧氣
5
9
氧氣
3
7
氧氣
20
51
氧氣
9
22