[心得] 有些大學教授的工作內容像是…
有些大學教授做研究主要的工作內容像是扮演仲介或包商的角色。
1.指導的學生問他問題,他就「仲介」學生去問某某某,
因為他說:「某某某是這方面的專家」。
東仲介西仲介的結果,就是學生帶著問題到處找人問,
而這位指導教授只負責「指導」他去找什麼人諮詢,完全動口不動腦。
2.由教授出面向國科會或其他機構申請經費,
再用其中一些經費請研究生或助理完成和發表研究,
他扮演的角色像是包商,他只要出面承包,再轉包出去,
研究就大功告成了。
除了上述兩個例子,還有聽過關於仲介或包商的其他例子嗎?
或是除了仲介和包商外,還聽過哪些更誇張的角色呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.188.19
→
06/06 04:08, , 1F
06/06 04:08, 1F
→
06/06 04:08, , 2F
06/06 04:08, 2F
→
06/06 04:10, , 3F
06/06 04:10, 3F
→
06/06 04:10, , 4F
06/06 04:10, 4F
→
06/06 06:05, , 5F
06/06 06:05, 5F
→
06/06 08:41, , 6F
06/06 08:41, 6F
→
06/06 09:26, , 7F
06/06 09:26, 7F
→
06/06 09:29, , 8F
06/06 09:29, 8F
→
06/06 09:30, , 9F
06/06 09:30, 9F
→
06/06 09:31, , 10F
06/06 09:31, 10F
→
06/06 09:32, , 11F
06/06 09:32, 11F
→
06/06 10:56, , 12F
06/06 10:56, 12F
推
06/06 11:09, , 13F
06/06 11:09, 13F
→
06/06 11:51, , 14F
06/06 11:51, 14F
→
06/06 15:10, , 15F
06/06 15:10, 15F
→
06/06 15:32, , 16F
06/06 15:32, 16F
→
06/06 15:32, , 17F
06/06 15:32, 17F
推
06/06 15:34, , 18F
06/06 15:34, 18F
推
06/06 15:35, , 19F
06/06 15:35, 19F
→
06/06 15:35, , 20F
06/06 15:35, 20F
→
06/06 15:35, , 21F
06/06 15:35, 21F
→
06/06 15:35, , 22F
06/06 15:35, 22F
→
06/06 16:46, , 23F
06/06 16:46, 23F
→
06/06 16:46, , 24F
06/06 16:46, 24F
→
06/06 17:20, , 25F
06/06 17:20, 25F
→
06/06 17:43, , 26F
06/06 17:43, 26F
→
06/06 17:44, , 27F
06/06 17:44, 27F
→
06/06 17:45, , 28F
06/06 17:45, 28F
→
06/06 17:46, , 29F
06/06 17:46, 29F
→
06/06 17:46, , 30F
06/06 17:46, 30F
→
06/06 18:22, , 31F
06/06 18:22, 31F
→
06/06 18:23, , 32F
06/06 18:23, 32F
→
06/06 18:23, , 33F
06/06 18:23, 33F
推
06/06 20:41, , 34F
06/06 20:41, 34F
→
06/06 20:41, , 35F
06/06 20:41, 35F
推
06/06 21:39, , 36F
06/06 21:39, 36F
→
06/06 21:51, , 37F
06/06 21:51, 37F
→
06/06 21:51, , 38F
06/06 21:51, 38F
→
06/06 21:51, , 39F
06/06 21:51, 39F
→
06/06 21:52, , 40F
06/06 21:52, 40F
→
06/06 22:01, , 41F
06/06 22:01, 41F
→
06/06 22:02, , 42F
06/06 22:02, 42F
→
06/06 22:04, , 43F
06/06 22:04, 43F
→
06/06 22:05, , 44F
06/06 22:05, 44F
→
06/06 22:06, , 45F
06/06 22:06, 45F
→
06/06 22:07, , 46F
06/06 22:07, 46F
→
06/06 22:08, , 47F
06/06 22:08, 47F
推
06/06 22:28, , 48F
06/06 22:28, 48F
→
06/06 23:59, , 49F
06/06 23:59, 49F
推
06/07 00:26, , 50F
06/07 00:26, 50F
→
06/07 00:26, , 51F
06/07 00:26, 51F
→
06/07 00:27, , 52F
06/07 00:27, 52F
→
06/07 00:30, , 53F
06/07 00:30, 53F
→
06/07 00:31, , 54F
06/07 00:31, 54F
→
06/07 00:31, , 55F
06/07 00:31, 55F
→
06/07 00:32, , 56F
06/07 00:32, 56F
→
06/07 00:32, , 57F
06/07 00:32, 57F
→
06/07 00:34, , 58F
06/07 00:34, 58F
→
06/07 01:38, , 59F
06/07 01:38, 59F
推
06/07 01:54, , 60F
06/07 01:54, 60F
→
06/07 04:40, , 61F
06/07 04:40, 61F
推
06/07 10:17, , 62F
06/07 10:17, 62F
推
06/07 10:48, , 63F
06/07 10:48, 63F
→
06/07 10:49, , 64F
06/07 10:49, 64F
→
06/07 10:50, , 65F
06/07 10:50, 65F
※ 編輯: mango0915 來自: 59.105.188.19 (06/07 16:19)
→
06/07 18:29, , 66F
06/07 18:29, 66F
→
06/07 18:29, , 67F
06/07 18:29, 67F
→
06/07 18:30, , 68F
06/07 18:30, 68F
討論串 (同標題文章)