[問題] 財力證明:翻譯問題(已爬文)

看板AdvEduUK作者 (worldtour)時間13年前 (2011/06/08 15:16), 編輯推噓7(705)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Hi, 關於英文交易明細的部份,我爬了文但還有點問題想請教 方法一:請銀行請供28天英文交易明細,然後每頁都要請銀行蓋章(這個最簡單,沒問題) 方法二:請合法立案的翻譯社翻譯存摺,申請簽證時付上正本     Q1:翻譯社翻好後,需要再拿回去請銀行蓋章? 方法三:請銀行提供存款餘額,然後用加註的方式     Q2:活存也可以用這種方法嗎?或是這個方式只適用於定存戶頭? 方法四:自己做28天英文明細然後請銀行蓋章確認 我打電話給我開戶銀行的分行,他們願意幫我在"我自己做的英文明細"上蓋章, 意指我翻好文件後,他們核對無誤後就幫我蓋章 Q3:請問這個方法有人試過嗎? Q4:明細上只要有銀行名,帳號,存款類別,戶名,分行名,分行地址,分行電話,交易日,摘要,結存,還有其他項目嗎? Q5:沒有用銀行的信紙或官用紙,不知有無影響 Q6:我看到有人申請前會把文件scan and mail給英簽的人,請問mail add? 抱歉,問題很多 希望知道的人可以不賜教 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.236.141

06/08 15:59, , 1F
我自己是給英簽處翻譯,1份420元
06/08 15:59, 1F

06/08 16:29, , 2F
英簽那邊翻譯不是很貴嗎?是一頁420還是一份420?thx
06/08 16:29, 2F

06/08 16:30, , 3F
也想問一個問題,如果存款證明裡面有開戶日期
06/08 16:30, 3F

06/08 16:31, , 4F
也有幾條定存到期的交易條目,這樣可以嗎?謝謝
06/08 16:31, 4F

06/08 16:40, , 5F
一頁 420 不過通常翻譯一頁應該夠用吧!
06/08 16:40, 5F

06/08 16:41, , 6F
喔喔,只要翻譯辦簽證時往前推28天的明細即可? thx
06/08 16:41, 6F

06/08 16:42, , 7F
在英簽網站找不到那種checkbox可以確認文件有無缺失
06/08 16:42, 7F

06/09 06:29, , 8F
我適用4活存也可以加註存入的時間,台銀土銀皆可
06/09 06:29, 8F

06/09 06:30, , 9F
如股分行不肯弄就打去總行國外部,他們會傳真教分行弄
06/09 06:30, 9F

06/09 12:19, , 10F
我的是交易明細+封面資料420
06/09 12:19, 10F

06/09 15:13, , 11F
想要請問若是給英簽處翻譯,是不是只要帶存摺正本即
06/09 15:13, 11F

06/09 15:15, , 12F
可呢? 謝謝~
06/09 15:15, 12F
文章代碼(AID): #1Dxo7Ia8 (AdvEduUK)
文章代碼(AID): #1Dxo7Ia8 (AdvEduUK)