看板 [ Adachi ]
討論串[問題] 這個板是不是安達充日文教室板
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者IceSaint (夜影)時間18年前 (2006/05/28 01:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
覺得用推文不太能清楚表達. 用回文好了. M起來基本上只是不會消失而已. 沒什麼特別的意義. 而把台詞錯誤校正本來就應該一直保存下去. 讓以後看這些漫畫的人可以查到校正的資料. 不用一直重複貼. 至於心得,這是種個人感想. 見仁見智的東西. 不一定需要保存吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者JustSad (職業路人)時間18年前 (2006/05/28 23:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
開宗明義~. 你已經說出自己的目的。. 大多數應該是指是51%~99%. 所以仍有49%可能非對話翻譯.... 況且~. 即使只有1%.... 也不代表版主收納M的標準是為了對話翻譯. 也只能說版主收文比較嚴謹或版友寫作或表達有待加強而已.... 請舉證!. 誰發表不錯心得沒被M??. 你是替哪篇文
(還有258個字)

推噓14(14推 0噓 12→)留言26則,0人參與, 最新作者Trunks (センチメンタル)時間18年前 (2006/05/29 00:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先回應文章標題的問題:不完全是。. 這個板是討論與安達充老師相關的所有主題的專板,. 不能否認偶爾會有類似日文教室的功能。. 因為安達充老師的作品原本就是日文的,. 而且之前翻譯的品質非常可怕。. 很多時候不先檢視一下前提是否正確的話,. 恐怕只會讓板友們浪費時間在進行沒有意義的討論上。. 至於M文
(還有550個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁