[閒聊] Implication

看板Adachi作者 ( )時間18年前 (2005/12/28 07:39), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/13 (看更多)
Implication就是暗示 隱藏的 蘊含著的 雙關語的 安達老師在H2中藏著許多暗示和雙關語 許多看似突然又無厘頭的對話 其實別有所指 大家來提供一下自己喜歡的暗示和雙關語吧 互補一下 ^^ 我先開個頭吧 比呂:我覺得好像做壞事一樣 他們現在打球很高興啊 可是前面的路會變的很辛苦... 春華:一直做朋友是很開心 可是人總要戀愛吧! 比呂:......... 比呂:原來如此! 所以全國高中生都想和甲子園約會 這就叫狂戀 說明:嗯 很明顯的 春華並不只要跟比呂討論甲子園 XD 還有很多 大家提供提供吧! ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.5.253.68 ※ 編輯: MicroB 來自: 24.5.253.68 (12/28 07:50)

12/28 12:40, , 1F
" 失誤! 是失誤!! "
12/28 12:40, 1F

12/28 16:49, , 2F
忍不住想推~~~" 失誤! 是失誤!! "...
12/28 16:49, 2F
文章代碼(AID): #13iT3B92 (Adachi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13iT3B92 (Adachi)