[問題] 請問會計兩個英文名稱的差別...

看板Accounting作者 (阿福酒漆)時間15年前 (2010/10/09 23:08), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請教各位 我不管用google or yahoo的翻譯軟體 看完我還是不知道 expense & expenditure 這兩者的差異 都有翻譯為支出跟費用的意思 但是這兩個字 又有差別 請教各位詳細的差別是什麼?? 感謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.22.183.135

10/10 00:13, , 1F
我想如同method跟methodology的差別吧 層次的不同
10/10 00:13, 1F

10/10 01:36, , 2F
前者通常指應計基礎下的"費用" 後者則包括現金部分的"支出"
10/10 01:36, 2F

10/10 08:55, , 3F
二樓正解
10/10 08:55, 3F

10/10 21:27, , 4F
感謝大家的解答....
10/10 21:27, 4F
文章代碼(AID): #1Ci8Lo1o (Accounting)
文章代碼(AID): #1Ci8Lo1o (Accounting)