Re: [檢舉] u9003096檢舉raio(2017/05/03)
對於這些申訴
在下真的快要麻痺了
曾幾何時
U大也開始玩起了這種無謂的遊戲
在下的回覆
是針對您這一句話
{實難要求版面管理則深夜時分做開票行為}
因為在下覺得,訂下開票時間,就是訂下開票時間,也就是那個時間就是要開票
沒有什麼好[實難要求的]
您講的這麼明白
在下只好認為您護航
這樣夠清楚了嗎?
※ 引述《u9003096 (cliff)》之銘言:
: 群組長您好,
: 使用者raio在文章 #1P2PaszO (AboutBoards) 有以下推文:
: → u9003096: 不知道ptt系統設定實情,但站方應分析是否有超過時間投票 05/03 19:12
: → u9003096: 情事,若有,應統計時間內投票之有效票數 05/03 19:13
: → u9003096: 命理群組隸屬國研院之學術討論版面,將心比心,實難要求 05/03 19:15
: → u9003096: 版面管理則深夜時分做開票行為 05/03 19:16
: → u9003096: 冠元也不應未經群組長判定,便推測為弊端 05/03 19:17
: → u9003096: 或下"嚴重錯誤"的結論,未經群組長判決,此行為 05/03 19:17
: → u9003096: 恐涉及人身攻擊,也有失大師風度... 05/03 19:18
: 推 raio: u大,他在前9分鐘才上站耶。您這樣明顯護航啊。 05/03 19:20
: 本人真誠理性討論投票之有效性應如何確認 或是否有超時投票情事
: 卻遭raio指名道姓指控本人護航
: 此舉已涉及人身攻擊
: 請群組長做適當處理,
: 謝謝
: Dear raio
: 在投票一事 我們的立場並未衝突 我亦贊成分析有效投票 確認有無超時投票情事
: 但因為我沒有在ptt管理中設定過投票系統 我也於推文說明 我並不清楚設定實情
: 但我仍建議就有效票數之認定進行討論 這一點 我並不是您的敵人
: 您也不需要對我有所指控
: 於管理者上線時間之安排 我們不是當事者 無法評論 亦無從要求管理者於何時上線
: 但您對我的指控 已涉及人身攻擊
: 為求自清 檢舉實屬不得已而為之
: 若r大公開道歉並收回護航的指控 我亦收回檢舉文 讓討論回歸理性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.28.140
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AboutMagic/M.1493828391.A.FC0.html
噓
05/04 00:24, , 1F
05/04 00:24, 1F
是~~~你最洞澈明察,別人都比不上您
※ 編輯: raio (111.249.28.140), 05/04/2017 00:34:21
→
05/04 00:39, , 2F
05/04 00:39, 2F
大家看看,所以這也算是人身攻擊嗎?
大家不覺得這種 針對別人 各護立場 的申訴 極其無聊嗎?
→
05/04 00:41, , 3F
05/04 00:41, 3F
→
05/04 00:42, , 4F
05/04 00:42, 4F
→
05/04 00:43, , 5F
05/04 00:43, 5F
→
05/04 00:43, , 6F
05/04 00:43, 6F
→
05/04 00:49, , 7F
05/04 00:49, 7F
所以一切都怪給系統就好了?
話說什麼時候PTT系統如此不堪?
差異十幾個小時?
※ 編輯: raio (111.249.28.140), 05/04/2017 00:58:39
→
05/04 01:01, , 8F
05/04 01:01, 8F
→
05/04 01:03, , 9F
05/04 01:03, 9F
→
05/04 01:05, , 10F
05/04 01:05, 10F
一個推文認定自己最洞澈明察,別人都比不上自己的人
他的推文,
難道不就是一種人身攻擊?
拜託,這種簡單邏輯還要解釋,真的很費腦力
只是在下發覺申訴這種東西很無聊
什麼文句、語句、語氣,都可以申訴
不覺得累嗎?
※ 編輯: raio (111.249.28.140), 05/04/2017 01:10:48
→
05/04 01:13, , 11F
05/04 01:13, 11F
→
05/04 01:13, , 12F
05/04 01:13, 12F
→
05/04 01:14, , 13F
05/04 01:14, 13F
→
05/04 01:14, , 14F
05/04 01:14, 14F
是阿~~~~所以一種語句、各自表述
不就是您們現在在玩的 [無聊的] 申訴遊戲嗎?
※ 編輯: raio (111.249.28.140), 05/04/2017 01:17:06
→
05/04 01:15, , 15F
05/04 01:15, 15F
→
05/04 01:16, , 16F
05/04 01:16, 16F
→
05/04 01:17, , 17F
05/04 01:17, 17F
→
05/04 01:17, , 18F
05/04 01:17, 18F
→
05/04 01:17, , 19F
05/04 01:17, 19F
→
05/04 01:18, , 20F
05/04 01:18, 20F
唉~~~~您該休息了,真的~~~
※ 編輯: raio (111.249.28.140), 05/04/2017 01:19:06
→
05/04 01:20, , 21F
05/04 01:20, 21F
→
05/04 01:20, , 22F
05/04 01:20, 22F
→
05/04 01:21, , 23F
05/04 01:21, 23F
→
05/04 01:21, , 24F
05/04 01:21, 24F
→
05/04 01:21, , 25F
05/04 01:21, 25F
阿~~~~你還在阿~~~該休息了~~~晚安
※ 編輯: raio (111.249.28.140), 05/04/2017 01:24:32
→
05/04 01:23, , 26F
05/04 01:23, 26F
→
05/04 01:23, , 27F
05/04 01:23, 27F
→
05/04 01:26, , 28F
05/04 01:26, 28F
→
05/04 01:26, , 29F
05/04 01:26, 29F
→
05/04 01:28, , 30F
05/04 01:28, 30F
→
05/04 01:30, , 31F
05/04 01:30, 31F
→
05/04 01:30, , 32F
05/04 01:30, 32F
還有 467 則推文
→
05/05 09:11, , 500F
05/05 09:11, 500F
推
05/05 09:17, , 501F
05/05 09:17, 501F
→
05/05 09:18, , 502F
05/05 09:18, 502F
→
05/05 09:23, , 503F
05/05 09:23, 503F
推
05/05 09:24, , 504F
05/05 09:24, 504F
→
05/05 09:24, , 505F
05/05 09:24, 505F
推
05/05 09:31, , 506F
05/05 09:31, 506F
→
05/05 09:31, , 507F
05/05 09:31, 507F
→
05/05 09:32, , 508F
05/05 09:32, 508F
→
05/05 09:33, , 509F
05/05 09:33, 509F
推
05/05 09:35, , 510F
05/05 09:35, 510F
→
05/05 09:35, , 511F
05/05 09:35, 511F
噓
05/05 10:12, , 512F
05/05 10:12, 512F
→
05/05 10:15, , 513F
05/05 10:15, 513F
→
05/05 10:17, , 514F
05/05 10:17, 514F
推
05/05 10:37, , 515F
05/05 10:37, 515F
→
05/05 10:37, , 516F
05/05 10:37, 516F
→
05/05 10:41, , 517F
05/05 10:41, 517F
推
05/05 10:43, , 518F
05/05 10:43, 518F
→
05/05 10:43, , 519F
05/05 10:43, 519F
噓
05/05 18:33, , 520F
05/05 18:33, 520F
→
05/05 18:34, , 521F
05/05 18:34, 521F
→
05/05 18:35, , 522F
05/05 18:35, 522F
→
05/05 18:37, , 523F
05/05 18:37, 523F
→
05/05 18:38, , 524F
05/05 18:38, 524F
噓
05/05 18:43, , 525F
05/05 18:43, 525F
推
05/05 22:42, , 526F
05/05 22:42, 526F
→
05/05 22:43, , 527F
05/05 22:43, 527F
→
05/05 22:43, , 528F
05/05 22:43, 528F
→
05/05 22:44, , 529F
05/05 22:44, 529F
推
05/05 22:44, , 530F
05/05 22:44, 530F
→
05/05 22:45, , 531F
05/05 22:45, 531F
→
05/05 22:46, , 532F
05/05 22:46, 532F
噓
05/05 23:05, , 533F
05/05 23:05, 533F
推
05/05 23:39, , 534F
05/05 23:39, 534F
推
05/06 07:53, , 535F
05/06 07:53, 535F
→
05/06 07:53, , 536F
05/06 07:53, 536F
推
05/06 07:55, , 537F
05/06 07:55, 537F
→
05/06 07:55, , 538F
05/06 07:55, 538F
推
05/18 11:44, , 539F
05/18 11:44, 539F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):