[問題] 關於英文翻譯?

看板Aboriginal作者 (before sunset)時間17年前 (2007/06/05 16:01), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
我看了一下原民會網站 裡面將"族" 翻成"tribe" 為什麼不是"people"? 如Bunun people或紐西蘭的Maori people 而且各族裡面部落名稱 不是才該稱"tribe"嗎? 如阿美的 豐濱部落或排灣的三地門部落之類的 難道是village? masalu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.202.219

06/05 18:45, , 1F
可以說皆可嗎
06/05 18:45, 1F
文章代碼(AID): #16PHXQp2 (Aboriginal)
文章代碼(AID): #16PHXQp2 (Aboriginal)