Re: [求詞] 初音原創曲-櫻之雨

看板AC_Music作者 (君が望む永遠)時間16年前 (2008/03/05 02:35), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
仍有許多不滿之處 請多指教 ※ 引述《CREID (東方樂推廣中)》之銘言: : ※ 引述《logdog (對數狗)》之銘言: : : http://www.nicovideo.jp/watch/sm2406770 : 桜ノ雨 : music & lyrics : halyosy : それぞれの場所へ旅立っても : 友達だ : 聞くまでもないじゃん : 十人十色に輝いた日々が : 胸張れと背中押す 就算踏上各自的旅途 我們仍然永遠是朋友 在這多采多姿的日子 我們挺起胸膛相扶持 : 土埃上げ競った校庭 : 窮屈で着くずした制服 : 机の上に書いた落書き : どれもこれも僕らの証し 操場飛揚的塵土 身穿襤褸的制服 桌上刻畫的塗鴉 都是我們的證明 : 白紙の答辞には伝え切れない : 思い出の数だけ涙が滲む : 幼くて傷付けもした : 僕らは少し位大人に成れたのかな 數紙感言無法傳達的 是無數回憶凝成眼淚 我們年少輕狂的傷痕 可曾讓我們更似大人 : 教室の窓から桜ノ雨 : ふわりてのひら : 心に寄せた : みんな集めて出来た花束を : 空に放とう : 忘れないで : 今はまだ… : 小さな花弁だとしても : 僕らは一人じゃない 教室窗外飄落櫻花雨 輕落掌中更添別離情 眾人合花束揮灑空中 縱然現在只是小花瓣 卻不忘我們已不孤單 : 下駄箱で見つけた恋の実 : 廊下で零した不平不満 : 屋上で手繰り描いた未来図 : どれもこれも僕らの証し 鞋箱中發現的戀愛果實 走廊下零落的不平不滿 屋頂上比畫的未來藍圖 這一切都是我們的證明 : 卒業証書には書いてないけど : 人を信じ人を愛して学んだ : 泣き : 笑い : 喜び : 怒り : 僕らみたいに青く青く晴れ渡る空 畢業證書上未曾記載的 是我們學到了愛與信任 我們哭泣歡笑喜悅憤怒 在這青出於藍的天空下 : 教室の窓から桜ノ虹 : ゆめのひとひら : 胸奮わせた : 出逢いの為の別れと信じて : 手を振り返そう : 忘れないで : いつかまた : 大きな花弁を咲かせ : 僕らはここで逢おう 教室窗外櫻花成虹 瓣瓣夢想意氣飛揚 揮手別離迎新邂逅 卻不忘他日花開時 我們終將再會於此 : 幾千の学舎の中で : 僕らが巡り逢えた奇蹟 : 幾つ歳をとっても変わらないで : その優しい笑顔 縱然校舍無數 仍注定我們相遇 即任時光荏苒 不變你溫柔笑容 : 教室の窓から桜の雨 : ふわりてのひら : 心に寄せた : みんな集めて出来た花束を : 空に放とう : 忘れないで : 今はまだ… : 小さな花弁だとしても : 僕らは一人じゃない : いつかまた : 大きな花弁を咲かせ : 僕らはここで逢おう 教室窗外飄落櫻花雨 輕落掌中更添別離情 眾人合花束揮灑空中 縱然現在只是小花瓣 卻不忘我們已不孤單 他日花開將再會於此 : No matter how hard it hurts me. : I'll never say good bye. : Your presence will always linger in my heart. : ...wanna see your smile again. -- 假如我是風 不是春風 帶著冷酷卻旋繞在妳的身旁 假如我是雨 不是夏雨 縱然淒涼仍拍打著妳的衣裳 假如我是鳥 不是秋鳥 展開翅膀卻非迎向我的故鄉 假如我是梅 不是冬梅 失去芬芳已不再是我的模樣 我愛妳 在我心底 還未開始 就已別離 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.24.234

03/06 15:25, , 1F
這超感人的
03/06 15:25, 1F
文章代碼(AID): #17pPPLSF (AC_Music)
文章代碼(AID): #17pPPLSF (AC_Music)