Re: [洽特] 求翻譯
讓我試試
隨便翻的 翻得不好鞭小力點..
※ 引述《e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)》之銘言:
: 有沒有懂中文的能幫忙翻譯一下
: 難得有薄本我一頁要看好久的
: http://i.imgur.com/aYFEIOO.jpg
-奴家是你前些日子救助的那隻黑貓
今日前來是為了要報答你的恩情
要做什麼事情都可以喔~
-哈阿...總之呢...先進來吧
-計畫成功..!
: http://i.imgur.com/MZGQ15V.jpg
-以報恩為理由來接近心上人,如此這般將會成為夫妻是自古以來不變的方法
-自古以來此計策是異種結為夫妻中常有的事
-到這邊為止還只是小意思,照此事態下去慢慢的就會生米煮成熟飯!
藍大人的作戰沒有一絲一毫的死角!
-人家是你前日幫助的老鼠精,為了還禮前來拜訪
-奴家是你前日幫助的白狼,奴家用身體來還禮了
-妾身乃是那天受到了大人的恩惠的西太公魚,為了表達虧欠之意請將妾身...
: http://i.imgur.com/beMH4Ms.jpg
-你也救太多人了吧!
-看到你總是在幫助別人,無法對那些需要幫助的人視而不見
我最喜歡你這種溫柔了
-我乃是前些日子受到你幫助的黑胡椒
-哎呀 真是太好了 太感謝你了呢
-唔...說不定他只是個笨蛋也說不定?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.118.225
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1491451900.A.003.html
推
04/06 12:32, , 1F
04/06 12:32, 1F
推
04/06 12:51, , 2F
04/06 12:51, 2F
推
04/06 12:53, , 3F
04/06 12:53, 3F
推
04/06 13:41, , 4F
04/06 13:41, 4F
推
04/06 14:13, , 5F
04/06 14:13, 5F
→
04/06 19:19, , 6F
04/06 19:19, 6F
推
04/06 19:29, , 7F
04/06 19:29, 7F
推
04/06 20:09, , 8F
04/06 20:09, 8F
推
04/06 22:57, , 9F
04/06 22:57, 9F
討論串 (同標題文章)