嗯~個人常常在P網逛一些裏物.....
我有自學一些日文,再加上每次遇到新的
日文tag,就會稍微記一下,然後常常搜一
下某些好tag就會有一堆很棒的圖出來^O^
我覺得“くぱぁ”以及“溢れ精液”這兩個tag
還滿常搜尋的~東西多到看不完0.0
想問問的是有人知道くぱぁ真正的意思到底是什麼嗎?我是從所有的圖中來大致歸納,大概是“撐開”的意思吧!因為不管哪個部位都可以套上くぱぁ這個詞欸....
p.s:くぱぁ 音→ ku paa 該不會是狀聲詞
吧!? 就有一種 「啵!」一聲的感覺('∀')
就連腋下也可以....
http://touch.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=50010835
-----
Sent from JPTT on my InFocus M330.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.127.110.44
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1436509849.A.DEB.html
推
07/10 14:37, , 1F
07/10 14:37, 1F
→
07/10 14:37, , 2F
07/10 14:37, 2F
果然是狀聲詞阿~~~
推
07/10 14:41, , 3F
07/10 14:41, 3F
面紙包0.0
推
07/10 14:45, , 4F
07/10 14:45, 4F
推
07/10 14:50, , 5F
07/10 14:50, 5F
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 14:55:15
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 15:01:20
→
07/10 15:52, , 6F
07/10 15:52, 6F
0.0 0.0好想玩玩看('∀')
推
07/10 16:59, , 7F
07/10 16:59, 7F
噗呲!
→
07/10 17:07, , 8F
07/10 17:07, 8F
→
07/10 17:07, , 9F
07/10 17:07, 9F
圖示嗎0.0
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 17:29:48
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 17:30:37
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 17:31:07
→
07/10 17:45, , 10F
07/10 17:45, 10F
→
07/10 17:45, , 11F
07/10 17:45, 11F
他還有一款欸,什麼女の玉之類的...聽說就沒過被下架了.....XD
不過面紙包就很好玩了~
推
07/10 17:47, , 12F
07/10 17:47, 12F
→
07/10 17:48, , 13F
07/10 17:48, 13F
狀義嗎,可是他是跟甚麼意思做連結呢?
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 17:48:16
推
07/10 17:50, , 14F
07/10 17:50, 14F
是有的本會在這個情況下加上くぱぁ啦XD 總覺得很傳神的說~
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 17:51:49
→
07/10 17:56, , 15F
07/10 17:56, 15F
くぱぁ的確是這個意思啊~只是聽起來會有那種黏黏的打開那種聲音的感覺^﹏^
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 17:58:04
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 18:00:01
→
07/10 18:08, , 16F
07/10 18:08, 16F
推
07/10 18:26, , 17F
07/10 18:26, 17F
這個詞真的很微妙~
→
07/10 18:28, , 18F
07/10 18:28, 18F
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 18:39:22
推
07/10 18:44, , 19F
07/10 18:44, 19F
→
07/10 18:44, , 20F
07/10 18:44, 20F
好愛面紙包啊XD(吐槽
※ 編輯: xjpjeass (140.127.110.42), 07/10/2015 18:56:41
→
07/10 19:22, , 21F
07/10 19:22, 21F
推
07/10 19:45, , 22F
07/10 19:45, 22F
同意~黏黏的)()()()(
→
07/10 19:48, , 23F
07/10 19:48, 23F
※ 編輯: xjpjeass (61.227.196.192), 07/10/2015 19:52:41
→
07/10 20:30, , 24F
07/10 20:30, 24F
→
07/10 20:30, , 25F
07/10 20:30, 25F
→
07/10 20:31, , 26F
07/10 20:31, 26F
→
07/10 20:31, , 27F
07/10 20:31, 27F
打開眼皮說不定也可以用wwww
滿廣泛的~
※ 編輯: xjpjeass (219.80.130.81), 07/10/2015 22:40:41