Re: [閒聊]阿肉的郵袋 (翻譯)
看板A-Rod作者Ally1213 (To be or not to be)時間16年前 (2007/11/03 20:51)推噓23(23推 0噓 9→)留言32則, 26人參與討論串2/2 (看更多)
續上篇。
Q:我是坦帕灣小聯盟的球員,關於防守三壘的墊步,我遇到了些麻煩,請問我可以做
哪些訓練去改善?
-- Jeremy A., Winston-Salem, N.C.
Alex:Hi Jeremy,我能想到的有數種訓練方式,但是我可能只會設法隨著球離開球棒
的瞬間而移動。舉例來說,打擊練習的時候,試著盡己所能去接住所有打出的球,
我覺得這是改善墊步的最佳方式。
Q:我是個3A的游擊手,我想知道對於你而言,轉換防守位置最困難的部分在哪?人
家告訴我我該守三壘,但是我比較喜歡游擊。
-- Maxx T, Toronto, Ontario, Canada
Alex:Hey Maxx,顯然的職棒打了許多年,這麼晚才改變防守位置對我來說並不容
易,當我從游擊換到三壘,許多事都很難去適應。但是說到最難的一點,大
大概是適應三壘的角度吧。守游擊守了十年,不管是傳球或接球,要去習慣
不同的角度真的很難;但是因為我做了許多許多的練習,努力練習,最後我
終於習慣了。(看到就心酸哪......阿肉為了讓出游擊做了很多努力)
Q:你會把自己打擊以及防守的成功歸功於誰?
-- Matthew F., Fort Monmouth, N.J.
Alex:Hi Matthew,我很幸運地在職業生涯中遇到很多良師益友。但是我想將現在
這些歸功於過去邁阿密Westminster Christian中學的教練 Rich Hofman,
他可以說是影響我最深的教練。
Q:我只是在想,隊裡誰是你最好的朋友?還有我想知道你的小孩叫什麼名字。
-- Samantha G., Matawan N.J.
Alex:Hello Samantha,我跟每個隊友都很親近,而且有很多好朋友,所以要我只
選一個"最好的朋友" 有點困難,我可能跟李維拉私交最好吧。(咦,果然
Jeter已成往事嗎?._. ) 我有一個女兒叫娜塔莎。
Q:你做了什麼讓手臂那麼強壯? >////<
-- Tyler J., Bishopville, SC
Alex:Hi Tyler,就像我回答Ohio的 Steve,想發展或增強臂力,長距離拋接球是
最佳方式。如果你早點來球場看打擊練習,你會看到我、卡諾跟基特,還有
其他的球員做至少50呎距離以外的拋接練習。長距離拋接球是很棒的訓練,
而且我相信對我最有用。
Q:你退休前想完成哪三個目標?
-- Natalie C, Wall Township, N.J.
Alex:Hi Natalie,我想拿冠軍已經不是個秘密了。當然能領個人獎項絕對是榮譽
的,但是我最主要的目標還是以整個團隊去贏。我想洋基最後已有好的陣容
能在季後賽有一番作為,希望今年是屬於洋基的,而我希望參與其中。(T.T)
除了贏得世界大賽冠軍,我希望無傷無痛,維持健康地有個長職業生涯,就
如同我到目前為止大部分的狀態。另外我希望有機會指點一些剛上大聯盟的
年輕球員,幫助他們成長。就像我告訴加拿大的 Maxx,這一路走來,我擁有
許多良師益友,所以我了解有個好的老師跟榜樣是多麼重要。希望我也能幫
助其他球員,成為他們的榜樣。(我相信阿肉已經做到最後這一點了,對於
幫助年輕球員,阿肉永遠不吝嗇)
Q:成長過程中,你是否曾因遭受挫折,而產生疑慮,自己的夢想永遠不可能實現?
如果有,請問你如何克服?
-- Shivam B.
Alex:Hi Shivam,老實說成長的過程中,我從未對成為下個Cal Ripken或超級巨星
有特殊期待;只要夠努力,夢想自然而然就會實現。但是我也確保不讓自己失
望,我始終為自己設立巨大的目標,高中時,我的夢想開始變得真實。生命中
一直都有挫折存在,但是只要你夠專注,且永不放棄你的夢想,最後成功會屬
於你。
-------------------------------------------------------------------------
翻譯完畢。不好意思分成兩篇(昨天很愛睏 ^^bbb)
若有誤請指正。
下台一鞠躬。:)
-------------------------------------------------------------------------
--
宇宙裡的微小塵埃
http://www.wretch.cc/album/AllyDai
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.83.147
※ 編輯: Ally1213 來自: 219.91.83.147 (11/03 20:57)
推
11/03 20:59, , 1F
11/03 20:59, 1F
推
11/03 21:02, , 2F
11/03 21:02, 2F
推
11/03 21:04, , 3F
11/03 21:04, 3F
推
11/03 21:08, , 4F
11/03 21:08, 4F
→
11/03 21:09, , 5F
11/03 21:09, 5F
→
11/03 21:10, , 6F
11/03 21:10, 6F
→
11/03 21:36, , 7F
11/03 21:36, 7F
推
11/03 21:37, , 8F
11/03 21:37, 8F
※ 編輯: Ally1213 來自: 219.91.90.218 (11/03 21:41)
→
11/03 21:41, , 9F
11/03 21:41, 9F
推
11/03 21:50, , 10F
11/03 21:50, 10F
→
11/03 23:00, , 11F
11/03 23:00, 11F
推
11/03 23:05, , 12F
11/03 23:05, 12F
推
11/03 23:11, , 13F
11/03 23:11, 13F
推
11/03 23:18, , 14F
11/03 23:18, 14F
推
11/03 23:21, , 15F
11/03 23:21, 15F
推
11/04 00:14, , 16F
11/04 00:14, 16F
推
11/04 01:02, , 17F
11/04 01:02, 17F
推
11/04 01:15, , 18F
11/04 01:15, 18F
推
11/04 01:21, , 19F
11/04 01:21, 19F
推
11/04 01:31, , 20F
11/04 01:31, 20F
推
11/04 04:10, , 21F
11/04 04:10, 21F
推
11/04 04:23, , 22F
11/04 04:23, 22F
推
11/04 10:15, , 23F
11/04 10:15, 23F
→
11/04 12:58, , 24F
11/04 12:58, 24F
推
11/04 13:27, , 25F
11/04 13:27, 25F
推
11/04 13:33, , 26F
11/04 13:33, 26F
推
11/04 16:32, , 27F
11/04 16:32, 27F
推
11/04 18:15, , 28F
11/04 18:15, 28F
已修正,謝謝
※ 編輯: Ally1213 來自: 219.91.103.58 (11/04 20:21)
推
11/04 22:05, , 29F
11/04 22:05, 29F
→
11/04 22:06, , 30F
11/04 22:06, 30F
→
11/04 22:07, , 31F
11/04 22:07, 31F
→
06/30 19:15,
5年前
, 32F
06/30 19:15, 32F
討論串 (同標題文章)